《卒业ソング》中文歌词及音译
卒业ソング - whiteeeen - 歌词翻译及罗马音译整理
- whiteeeen
思い出が溢れだす 桜が舞う今日この日 (在充满回忆 樱花飞舞的今天这个日子)
おもいでがあふれだす さくらがまうきょうこのひ
omoide ga afure dasu sakura ga mau kyou kono nichi
黒板にはいっぱいの メッセージ (黑板上写满了信息)
こくばんにはいっぱいの メッセージめっせーじ
kokuban nihaippaino messe-ji
校舎の中に ちりばめられた (在校舍里 被镶嵌著的)
こうしゃのなかに ちりばめられた
kousha no nakani chiribamerareta
あの日の笑颜 君の声 闻こえる (那天的笑容 听得见你的声音)
あのひのえがお きみのこえ きこえる
ano nichi no egao kun no koe kiko eru
卒业の歌 みんなで歌ったら (毕业之歌 大家一起唱吧)
そつぎょうのうた みんなでうたったら
sotsugyou no uta minnade utatsu tara
涙で 渗んだ 教室 先生の颜 (眼泪渗入教室 老师的脸)
なみだで にじんだ きょうしつ せんせいのかお
namida de shin nda kyoushitsu sensei no kao
进みゆく それぞれの未来も (继续前进 即使是各自的未来)
すすみゆく それぞれのみらいも
susumi yuku sorezoreno mirai mo
この気持ちがあれば きっと さみしくないよ (有这样心情的话 一定不会寂寞的唷)
このきもちがあれば きっと さみしくないよ
kono kimochi gaareba kitto samishikunaiyo
先生の口癖をいちいち数えてみたり (一边细数着老师的口头禅)
せんせいのくちぐせをいちいちかぞえてみたり
sensei no kuchiguse woichiichi kazoe temitari
终わらない课题のこと グチったり (一边对着没有做完的练习题发牢骚)
おわらないかだいのこと グチっぐちったり
owa ranai kadai nokoto guchi ttari
あのなにげない毎日たちが (那样平淡的每一天)
あのなにげないまいにちたちが
anonanigenai mainichi tachiga
かけがえのない 思い出に 変わってく (是无法替代的 都将会转变成回忆)
かけがえのない おもいでに かわってく
kakegaenonai omoide ni kawa tteku
卒业の歌 まだ终わらないで (毕业之歌 还没有结束)
そつぎょうのうた まだおわらないで
sotsugyou no uta mada owa ranaide
伝えたい 言叶が たくさん 残っているの (想传达出去话语 还有好多好多)
つたえたい ことばが たくさん のこっているの
tsutae tai kotoba ga takusan nokotsu teiruno
本当に いろいろあったよね (真的是各式各様都有呢)
ほんとうに いろいろあったよね
hontou ni iroiroattayone
となりにいてくれたこと 忘れない (我不会忘记你在我身边)
となりにいてくれたこと わすれない
tonariniitekuretakoto wasure nai
喜びも 悲しみも 感动も 悔しさも あの恋も ずっと (喜悦、悲伤、感动和懊悔 还有那份爱恋也一定不会忘记)
よろこびも かなしみも かんどうも くやしさも あのこいも ずっと
yorokobi mo kanashimi mo kandou mo kuyashi samo ano koi mo zutto
卒业の歌を口ずさみながら (哼唱着毕业之歌)
そつぎょうのうたをくちずさみながら
sotsugyou no utawo kuchi zusaminagara
ここから 旅立とう 涙は もう见せないよ (从这里开始踏上旅程 不要再看见泪水)
ここから たびだとう なみだは もうみせないよ
kokokara tabidato u namida ha mou mise naiyo
大好きな 君へ ありがとう (“谢谢”给最喜欢的你)
だいすきな きみへ ありがとう
daisuki na kun he arigatou
この歌でどんなときも つながってるよ (这首歌 任何时候都将连接你我唷)
このうたでどんなときも つながってるよ
kono uta dedonnatokimo tsunagatteruyo