《春を忘れても》中文歌词翻译及音译整理
春を忘れても - アイビーあいびーカラーからー - 歌词翻译及罗马音译整理
- アイビーカラー
桜の舞う中で揺れていた ()
さくらのまうなかでゆれていた
sakura no mau naka de yure teita
君の笑颜はいつもよりも ()
きみのえがおはいつもよりも
kun no egao haitsumoyorimo
少しだけ少しだけ泣いていた ()
すこしだけすこしだけないていた
sukoshi dake sukoshi dake nai teita
きらきら光る朝 ()
きらきらひかるあさ
kirakira hikaru asa
ひらひら落ちる花びら ()
ひらひらおちるはなびら
hirahira ochiru hanabira
予感を溶かしたような风は ()
よかんをとかしたようなかぜは
yokan wo toka shitayouna kaze ha
仆を小走りにさせるよう ()
ぼくをこばしりにさせるよう
boku wo kobashiri nisaseruyou
背中を触って ()
せなかをさわって
senaka wo sawatsu te
甘い匂いの空気と ()
あまいにおいのくうきと
amai nioi no kuuki to
流れるいつもの景色が ()
ながれるいつものけしきが
nagare ruitsumono keshiki ga
モノクロだった画面に 今色をつけて ()
モノクロものくろだったがめんに いまいろをつけて
monokuro datta gamen ni ima shoku wotsukete
访れた 少し特别な今日 ()
おとずれた すこしとくべつなきょう
otozure ta sukoshi tokubetsu na kyou
邻に追いついた君が いつもの场所に寝癖をつけて ()
となりにおいついたきみが いつものばしょにねぐせをつけて
tonari ni oi tsuita kun ga itsumono basho ni ne kuse wotsukete
同じ歩幅で歩く君が旅立つ 今日この日 ()
おなじほはばであるくきみがたびだつ きょうこのひ
onaji ho haba de aruku kun ga tabidatsu kyou kono nichi
桜の舞う中で揺れていた ()
さくらのまうなかでゆれていた
sakura no mau naka de yure teita
君の笑颜はいつもよりも ()
きみのえがおはいつもよりも
kun no egao haitsumoyorimo
少しだけ少しだけ泣いてる気がした ()
すこしだけすこしだけないてるきがした
sukoshi dake sukoshi dake nai teru kiga shita
桜の咲かない街の中で ()
さくらのさかないまちのなかで
sakura no saka nai machi no naka de
いつしか君が春を忘れたら ()
いつしかきみがはるをわすれたら
itsushika kun ga haru wo wasure tara
会いにいくよ 会いにいくから ()
あいにいくよ あいにいくから
ai niikuyo ai niikukara
ガードレール沿いの白线の上を歩いてる 君が落ちないように ()
ガードレールがーどれーるぞいのはくせんのうえをあるいてる きみがおちないように
ga-dore-ru soi no hakusen no ue wo arui teru kun ga ochi naiyouni
手を差し伸べて触れ合った 君との温度差と ()
てをさしのべてふれあった きみとのおんどさと
te wo sashi nobe te fure atsu ta kun tono ondosa to
いつもと同じの仆へと向けた 相変わらずの笑い颜に ()
いつもとおなじのぼくへとむけた あいかわらずのわらいがおに
itsumoto onaji no boku heto muke ta aikawarazu no waraigao ni
最后に好きだとぶつけようとする ()
さいごにすきだとぶつけようとする
saigo ni suki datobutsukeyoutosuru
自分胜手さが嫌になった ()
じぶんかってさがいやになった
jibunkatte saga iyani natta
桜の舞う中で揺れていた ()
さくらのまうなかでゆれていた
sakura no mau naka de yure teita
君の笑颜はいつもよりも ()
きみのえがおはいつもよりも
kun no egao haitsumoyorimo
少しだけ少しだけ泣いてる気がした ()
すこしだけすこしだけないてるきがした
sukoshi dake sukoshi dake nai teru kiga shita
ぽつりと落ちた涙 地面に落ちる ()
ぽつりとおちたなみだ じめんにおちる
potsurito ochi ta namida jimen ni ochiru
间に合わず拭った君の手を ()
まにあわずぬぐったきみのてを
maniawa zu nugutsu ta kun no te wo
掴んで気がつけば抱き寄せてた ()
つかんできがつけばだきよせてた
tsukan de kiga tsukeba daki yose teta
春色の绮丽な君で ずっといられますように ()
はるいろのきれいなきみで ずっといられますように
haru shoku no kirei na kun de zuttoiraremasuyouni