《荆棘之泪》中文歌词翻译及音译整理
いばらの涙 - L'Arc~en~Ciel - 歌词翻译及罗马音译整理
荆棘之泪 - L'Arc~en~Ciel
望み亡くしたような湿った空へと (往仿佛失去希望的潮湿天空)
のぞみなくしたようなしめったそらへと
nozomi naku shitayouna shimetsu ta sora heto
胸の奥に秘めた誓いを浮かべた (让内心深处的秘密誓言浮现)
むねのおくにひめたちかいをうかべた
mune no oku ni hime ta chikai wo uka beta
かわす言叶は皆异邦の人のようで (交谈的话语全都像是异乡人一般)
かわすことばはみんないほうのひとのようで
kawasu kotoba ha mina ihou no nin noyoude
重く时を刻む城壁はそびえる (重重地刻画时光的城堡如此高耸不已)
おもくときをきざむじょうへきはそびえる
omoku toki wo kizamu jouheki hasobieru
おぉ信じる魂を永远へ导いて (哦 将深信的灵魂指引至永远)
おぉしんじるたましいをえいえんへみちびいて
oo shinji ru tamashii wo eien he michibii te
天が舞い降りて悪戏に楽しむのか? (难道是天神降临下来沈醉在恶作剧之中?)
てんがまいおりていたずらにたのしむのか?
ten ga mai ori te itazura ni tanoshi munoka ?
全てが平伏すまで (直到全部臣服为止)
すべてがひれふすまで
subete ga heifuku sumade
荆にまみれたこの血が枯れ果てても (就算沾满荆棘上的这滩血干涸)
いばらにまみれたこのちがかれはてても
kei nimamiretakono chiga kare hate temo
贵方への心を抱いて (也要怀着对你的思念心情)
あなたへのこころをだいて
anata heno kokoro wo dai te
雨が降り続いて欲望を愈せたなら (大雨不断 若欲望治愈了)
あめがふりつづいてよくぼうをいやせたなら
ame ga ori tsuzui te yokubou wo iyase tanara
幻想に埋もれていた爱も目覚めよう (被幻想埋没的爱也应觉醒吧)
げんそうにうもれていたあいもめざめよう
gensou ni umo reteita ai mo mezame you
おぉ捧ぐ祈りをも夺う支配者よ (啊支配者!你连奉献的祈祷也要夺走吗)
おぉささぐいのりをもうばうしはいしゃよ
oo sasagu inori womo ubau shihaisha yo
天が舞い降りて悪戏に楽しむのか? (难道是天神降临下来沈醉在恶作剧之中?)
てんがまいおりていたずらにたのしむのか?
ten ga mai ori te itazura ni tanoshi munoka ?
全てが平伏すまで (直到全部臣服为止)
すべてがひれふすまで
subete ga heifuku sumade
荆にまみれたこの血が枯れ果てても (就算沾满荆棘上的这滩血干涸)
いばらにまみれたこのちがかれはてても
kei nimamiretakono chiga kare hate temo
贵方への心を抱いて (也要怀着对你的思念心情)
あなたへのこころをだいて
anata heno kokoro wo dai te
抱いて ()
だいて
dai te
声を张り上げて缚られた炎の中 (在束缚不已的火焰中大声呼喊)
こえをはりあげてしばられたほのおのなか
koe wo hari age te shibara reta honoo no naka
杀せない そのゆがんだ爱 (无法消灭那份扭曲的爱)
ころせない そのゆがんだあい
korose nai sonoyuganda ai
燃えゆく身体は灰になって夺われても (就算身躯燃烧成为灰烬而被夺去)
もえゆくからだははいになってうばわれても
moe yuku shintai ha hai ninatte ubawa retemo
污れてなかったなら (要是没被玷污的话)
けがれてなかったなら
yogore tenakattanara
その时は贵方が连れて行って (到时请你带走)
そのときはあなたがつれていって
sono toki ha anata ga tsure te itsu te
そしてそっと抱いて (然后静静地抱着)
そしてそっとだいて
soshitesotto dai te
抱いて (抱着)
だいて
dai te