北风と太阳 - E-girls - 歌词翻译及罗马音译整理

  • E-girls

どんなに激しい北风が吹いても 负けはしなかった (无论吹来多么激烈的北风 从不曾认输过)

どんなにはげしいきたかぜがふいても まけはしなかった

donnani hageshii kitakaze ga fui temo make hashinakatta

あの旅人は 背中に太阳を浴びて コート脱いだのよ (那个旅人脱下外套让脊背沐浴在阳光下)

あのたびびとは せなかにたいようをあびて コートこーとぬいだのよ

ano tabibito ha senaka ni taiyou wo abi te ko-to nui danoyo

私も 阳だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような (我也想要化作那向阳处甚至严冬里都有阳光照耀的地方)

わたしも ひだまりになっていたいんだ まふゆさえてらせるような

watashi mo you damarininatteitainda mafuyu sae tera seruyouna

Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah (灰色天空中阳光灿烂的微笑绽放笑容 Yeah)

Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah

sunny smile in the gray sky hohoemiwo yeah

The North Wind and the Sun (The North Wind and the Sun)

The North Wind and the Sun

the north wind and the sun

昨日のあなたを そろそろ许してあげて (逐渐原谅昨日的你)

きのうのあなたを そろそろゆるしてあげて

kinou noanatawo sorosoro yurushi teagete

谁だって道を 踏み外したりする (无论是谁都会有脱离轨道的时候)

だれだってみちを ふみはずしたりする

dare datte michi wo fumi hazushi tarisuru

见たことのない梦まだ この旅の先に 待ち构えている (从未见证过的梦想依旧在这条旅途的前方等待着)

みたことのないゆめまだ このたびのさきに まちかまえている

mita kotononai yume mada kono tabi no sakini machikamae teiru

お手本は过去にあるわ (画帖就在那过去)

おてほんはかこにあるわ

o tehon ha kako niaruwa

明日へと持って行く荷物など多くなくていい (带着它前往明天吧没有太多行李也好)

あすへともってゆくにもつなどおおくなくていい

ashita heto motsu te iku nimotsu nado ooku nakuteii

余计なモノを舍てる それが大事なの (丢掉多余的东西这是很重要的)

よけいなモノものをすてる それがだいじなの

yokei na mono wo sute ru sorega daiji nano

北风と太阳 かじかんだ心で うつむいちゃダメ (北风与太阳绝不可用一颗冻僵的心俯首低头)

きたかぜとたいよう かじかんだこころで うつむいちゃダメだめ

kitakaze to taiyou kajikanda kokoro de utsumuicha dame

まっすぐ前へ 进むときにしか感じない强さを知って (笔直向前吧 只有前行的时刻能够感受到体会到强大的力量)

まっすぐまえへ すすむときにしかかんじないつよさをしって

massugu mae he susumu tokinishika kanji nai tsuyosa wo shitte

カナシミ 溶かしてく魔法かけるんだ 晴れ渡る未来目指せ (施下那融化悲伤的魔法 向着一片晴朗的未来前行)

カナかなシミしみ とかしてくまほうかけるんだ はれわたるみらいめざせ

kanashimi toka shiteku mahou kakerunda hare wataru mirai mezase

Sunny smile in the blue sky ほほえみでYeah (灰色天空中阳光灿烂的微笑绽放笑容 Yeah)

Sunny smile in the blue sky ほほえみでYeah

sunny smile in the blue sky hohoemide yeah

The North Wind and the Sun (The North Wind and the Sun)

The North Wind and the Sun

the north wind and the sun

La La La… (La La La…)

La La La…

la la la …

最初は私も 居场所を探せなくて… (最初我也找不到容身之所…)

さいしょはわたしも いばしょをさがせなくて…

saisho ha watashi mo ibasho wo sagase nakute …

あなたに出逢って やさしさに出逢った (后来我遇见了你遇见了这般的温柔)

あなたにであって やさしさにであった

anatani deatsu te yasashisani deatsu ta

やりきれない厳しさに自分自身 闭ざしても (我几乎难以应付就算残酷地封闭自己的身心)

やりきれないきびしさにじぶんじしん とざしても

yarikirenai kibishi sani jibunjishin toza shitemo

爱されたなら绝対に闭ざさないでしょう? (但若是被爱就绝对无法紧闭心门对吗?)

あいされたならぜったいにとざさないでしょう?

aisa retanara zettai ni toza sanaideshou ?

どんなに激しい北风が吹いても 负けはしなかった (无论吹来多么激烈的北风 从不曾认输过)

どんなにはげしいきたかぜがふいても まけはしなかった

donnani hageshii kitakaze ga fui temo make hashinakatta

あの旅人は 背中に太阳を浴びて コート脱いだのよ (那个旅人脱下外套让脊背沐浴在阳光下)

あのたびびとは せなかにたいようをあびて コートこーとぬいだのよ

ano tabibito ha senaka ni taiyou wo abi te ko-to nui danoyo

私も 阳だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような (我也想要化作那向阳处甚至严冬里都有阳光照耀的地方)

わたしも ひだまりになっていたいんだ まふゆさえてらせるような

watashi mo you damarininatteitainda mafuyu sae tera seruyouna

Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah (灰色天空中阳光灿烂的微笑绽放笑容 Yeah)

Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah

sunny smile in the gray sky hohoemiwo yeah

The North Wind and the Sun (The North Wind and the Sun)

The North Wind and the Sun

the north wind and the sun

泣いても平気 また笑うから (就算哭泣也没关系因为还会绽放笑容的)

ないてもへいき またわらうから

nai temo heiki mata warau kara

何度つまずいても 私たちは生きてる (无论多少次摔倒我们都会活下去)

なんどつまずいても わたしたちはいきてる

nando tsumazuitemo watashitachi ha iki teru

つないだHeart to Heart 结んだ约束全部 (我们的心紧紧相连直到相连的约定)

つないだHeart to Heart むすんだやくそくぜんぶ

tsunaida heart to heart musun da yakusoku zenbu

叶えるまでは ヒカリを求めて (在实现前 寻求着光芒)

かなえるまでは ヒカリひかりをもとめて

kanae rumadeha hikari wo motome te

北风と太阳 かじかんだ心で うつむいちゃダメ (北风与太阳绝不可用一颗冻僵的心俯首低头)

きたかぜとたいよう かじかんだこころで うつむいちゃダメだめ

kitakaze to taiyou kajikanda kokoro de utsumuicha dame

 桂ICP备15001694号-2