《花之歌》中文翻译及罗马音译
花呗 - GReeeeN - 歌词翻译及罗马音译整理
花之歌 - GReeeeN
仆らが生まれる 何千年も前から (从我们出生的几千年前)
ぼくらがうまれる なんぜんねんもまえから
bokura ga umare ru nanzen nen mo zenka ra
空にお日様 野には咲く花 (天空有太阳 原野盛开花朵)
そらにおひさま のにはさくはな
sora nio nichi sama no niha saku hana
変わらずあるのに (这一切都没有改变依旧存在)
かわらずあるのに
kawa razuarunoni
生きていく中で 抱える荷物も増えて (但在活着之中 背负的行李也增加)
いきていくなかで かかえるにもつもふえて
iki teiku naka de dae ru nimotsu mo fue te
见栄や虚势や アスファルトが 気持ちを隠した (排场及虚势 沥青隐藏了心情)
みえやきょせいや アスファルトあすふぁるとが きもちをかくした
mie ya kyosei ya asufaruto ga kimochi wo kakushi ta
変わってく物 変わらない物 もがきながらも 自分らしさを (渐渐改变的 永远不变的 不断挣扎也要做自己)
かわってくもの かわらないもの もがきながらも じぶんらしさを
kawa tteku mono kawa ranai mono mogakinagaramo jibun rashisawo
今も过ぎてく 一瞬一秒 心のままに あるべきようにあれ (现在依旧流逝的一瞬一秒 应该随心所在一般的吧)
いまもすぎてく いっしゅんいちびょう こころのままに あるべきようにあれ
ima mo sugi teku isshun ichibyou kokoro nomamani arubekiyouniare
响けよ 仆らの声よ (回响呀 我们的声音呀)
ひびけよ ぼくらのこえよ
hibike yo bokura no koe yo
大切なのは 胸(ここ)にあるだろう? (最重要的应该在心里吧?)
たいせつなのは むね(ここ)にあるだろう?
taisetsu nanoha mune ( koko) niarudarou ?
今君だけに出来る形で (以现在的你才能完成的形式)
いまきみだけにできるかたちで
ima kun dakeni dekiru katachi de
大きな花を咲かせてやれ (让花儿大大地盛开)
おおきなはなをさかせてやれ
ooki na hana wo saka seteyare
ずる贤さとか 大人げないとか (不管是小聪明或是幼稚)
ずるがしこさとか おとなげないとか
zuru sakasa toka otona genaitoka
难しい事わからないけど (虽然不懂困难的事)
むずかしいことわからないけど
muzukashii koto wakaranaikedo
人の痛みが分かればいいな (只要懂得做人的痛就好)
ひとのいたみがわかればいいな
nin no itami ga waka rebaiina
生まれた时の 一番初め 教えられたのは爱でした (出生之后最刚开始被教导的就是爱)
うまれたときの いちばんはじめ おしえられたのはあいでした
umare ta tokino ichiban hajime oshie raretanoha mede shita
いつかの痛みは谁かの为 そう思えたら 何故か少し笑えた (想到有天的痛苦是为了谁 不觉就笑出来)
いつかのいたみはだれかのため そうおもえたら なぜかすこしわらえた
itsukano itami ha dareka no tame sou omoe tara nazeka sukoshi warae ta
响けよ 仆らの声よ (回响呀 我们的声音呀)
ひびけよ ぼくらのこえよ
hibike yo bokura no koe yo
大切なのは胸にあるだろう? (最重要的应该在心里吧?)
たいせつなのはここにあるだろう?
taisetsu nanoha mune niarudarou ?
今君だけに出来る形で (以现在的你才能完成的形式)
いまきみだけにできるかたちで
ima kun dakeni dekiru katachi de
大きな花を咲かせてやれ (让花儿大大地盛开)
おおきなはなをさかせてやれ
ooki na hana wo saka seteyare
いつか种から芽が出て育って (有一天将种子培育出发芽)
いつかたねからめがでてそだって
itsuka tane kara me ga dete sodatsu te
土の中根が张り野に向かって (在土里生根朝向原野)
つちのなかねがはりのにむかって
tsuchi no nakane ga hari no ni muka tte
阳を探し 颜を出し もがいて育つように (寻找太阳 伸出脸 挣扎成长发育般)
ひをさがし かおをだし もがいてそだつように
you wo sagashi kao wo dashi mogaite sodatsu youni
仆ら谁かの笑颜照らす为 (我们为了照耀某人的笑容)
ぼくらだれかのえがおてらすため
bokura dareka no egao tera su tame
大空に立ち向かい凛として (凛然面对偌大天空)
おおぞらにたちむかいりんとして
oozora ni tachi mukai rin toshite
咲く花 なれればいいな だから (若能盛开花朵就好啊 所以)
さくはな なれればいいな だから
saku hana narerebaiina dakara
期待した 优しさ舍てて (舍弃过去期待的温柔)
きたいした やさしさすてて
kitaishi ta yasashi sa sute te
身軽になれば 意外と飞べるんだ (变得一身轻的话 反而竟飞得起来)
みがるになれば いがいととべるんだ
migaru ninareba igai to tobe runda
笑って行こう 笑って行こう (去欢笑吧 去欢笑吧)
わらっていこう わらっていこう
waratsu te iko u waratsu te iko u
あなたが谁かにそうされたように (就像其他的人也让你这样般)
あなたがだれかにそうされたように
anataga dareka nisousaretayouni
今君だけに出来る形で (以现在的你才能完成的形式)
いまきみだけにできるかたちで
ima kun dakeni dekiru katachi de
大きな花を咲かせてやれ (让花儿大大地盛开)
おおきなはなをさかせてやれ
ooki na hana wo saka seteyare