《在泥泞中绽放》拼音罗马音译
泥中に咲く - ウォルピスカーターうぉるぴすかーたー - 歌词翻译及罗马音译整理
在泥泞中绽放 - ウォルピスカーター
砕けた心が滤过できなくて 涙はそっと枯れてゆく (破碎的心再也无法找出任何完好部分 泪水悄然流尽)
くだけたこころがろかできなくて なみだはそっとかれてゆく
kudake ta kokoro ga ko ka dekinakute namida hasotto kare teyuku
もう一粒も 流れなくて 可笑しいよねって 笑ってる (泫然欲泣 眼泪却掉不下来 只能苦笑说着 很可笑吧)
もうひとつぶも ながれなくて おかしいよねって わらってる
mou hitotsubu mo nagare nakute okashii yonette waratsu teru
酷烈な人生 あなたを遮る迷路の荆棘 (过于残酷的人生 前行迷途充满荆棘阻碍)
こくれつなじんせい あなたをさえぎるめいろのけいきょく
koku retsu na jinsei anatawo saegiru meiro no kei natsume
浊世の暗 立ちはだかる 君は谁よりも忧う人 (浊世混沌 无处不阻挠著 比谁都纤细敏感的你)
じょくせのやみ たちはだかる きみはだれよりもうれうひと
daku yono yami tachi hadakaru kun ha dare yorimo ureu nin
だから今 仆らは溺れかけてる寸前だろう (故而此刻 我们都将沉陷于某处无法自拔吧)
だからいま ぼくらはおぼれかけてるすんぜんだろう
dakara ima bokura ha obore kaketeru sunzen darou
正しい呼吸に救われた 今はいつか死ぬために生きてるだけだ (只是我们还有呼吸 当下的生仅仅是为了迎接终将到来的死)
ただしいこきゅうにすくわれた いまはいつかしぬためにいきてるだけだ
tadashi i kokyuu ni sukuwa reta ima haitsuka shinu tameni iki terudakeda
雨が嫌いなわけを知ると 深いところで思い出すこと (知道了你讨厌雨天 我才想起那藏在深处的原因)
あめがきらいなわけをしると ふかいところでおもいだすこと
ame ga kirai nawakewo shiru to fukai tokorode omoidasu koto
そう 大粒のシャボン玉なら きっとふわふわでしとしと (是啊 如果雨滴是泡沫 肯定是柔柔软软而又安静无声的吧)
そう おおつぶのシャボンしゃぼんだまなら きっとふわふわでしとしと
sou ootsubu no shabon tama nara kittofuwafuwadeshitoshito
地面の色を见て歩く 水溜まりのない场所 选んでる (注视着地面的颜色 刻意避开了积水处)
じめんのいろをみてあるく みずたまりのないばしょ えらんでる
jimen no shoku wo mite aruku mizutamari marinonai basho eran deru
さては 不遇な道を逸れるため 自己防卫だってするんでしょう (就像是 为了逃避不受眷顾的人生道路 所作的自我防卫吧)
さては ふぐうなみちをそれるため じこぼうえいだってするんでしょう
sateha fuguu na michi wo sore rutame jikobouei dattesurundeshou
仆は今 人间です 今日も明日も その次の日も (我啊 就是人类啊 今天与明天 以及接下来的日子)
ぼくはいま にんげんです きょうもあしたも そのつぎのひも
bokuha ima ningen desu kyou mo ashita mo sono tsugino nichi mo
认めるのは そのくらいでいい みんな别々の息を食べてる (只需要承认这点就好了 毕竟每个人都有不同的想法)
みとめるのは そのくらいでいい みんな別々べつべつのいきをたべてる
mitome runoha sonokuraideii minna betsubetsu no iki wo tabete ru
そう 君も今 人间です その姿が嫌いなだけで (是的 你也是人类 只是你讨厌着人类的样子而已)
そう きみもいま にんげんです そのすがたがきらいなだけで
sou kun mo ima ningen desu sono sugata ga kirai nadakede
憎めないよ 优しいから 君は谁の为にも愿う人 (请不要怀着恨意 你是那么温柔 是会为了任何人而祈祷的人)
にくめないよ やさしいから きみはだれのためにもねがうひと
nikume naiyo yasashii kara kun ha dare no tameni mo negau nin
ひとひらの花が散るために 水も土も光も その种も (那一瓣花片的坠落 含着身后的水、土与光 还有那颗种子)
ひとひらのはながちるために みずもつちもひかりも そのたねも
hitohirano hana ga chiru tameni mizu mo tsuchi mo hikari mo sono tane mo
仆の目の前にあるものが その意味も过去も未来も (我们眼前的所有 那意义 那过去 那未来)
ぼくのめのまえにあるものが そのいみもかこもみらいも
boku no menomae niarumonoga sono imi mo kako mo mirai mo
ひとつと欠けると生まれないぜ 仆も君も あの人も (无论缺少任何一项都无法存活 我是你也是 哪怕是那个人也一样)
ひとつとかけるとうまれないぜ ぼくもきみも あのひとも
hitotsuto kake ruto umare naize boku mo kun mo ano nin mo
なんでもないと言いながら 过去の荷物を君に背负わせる (说着没什么 你却背负着过往累积下来的沉重包袱)
なんでもないといいながら かこのにもつをきみにせおわせる
nandemonaito ii nagara kako no nimotsu wo kun ni seowa seru
运命が通せんぼする 勘违い 自业自得だよ (命运总是让人求而不得 原来是我搞错了 全都只是自作自受)
うんめいがとおせんぼする かんちがい じごうじとくだよ
unmei ga touse nbosuru kanchigai jigoujitoku dayo
でも状况が良くないからね 逃げたいよね 生きたいよね (但是啊情况真的太糟 很想逃对吧 很想活下去对吧)
でもじょうきょうがよくないからね にげたいよね いきたいよね
demo joukyou ga yoku naikarane nige taiyone iki taiyone
この身体を投げ出す その瞬间があるとすれば (如若真能有个瞬间 能够放弃此身)
このからだをなげだす そのしゅんかんがあるとすれば
kono shintai wo nagedasu sono shunkan gaarutosureba
この世の暗 切り裂いてさ ここに生まれた意味を探そうか (我定会撕裂这世间的黑暗 找寻隐藏其中我为何而生的意义)
このよのやみ きりさいてさ ここにうまれたいみをさがそうか
kono yono yami kiri sai tesa kokoni umare ta imi wo sagaso uka
终わりの始まり 始まれば最后の人生だから (终末的起始 一旦开始了 就是人生的最后了吧)
おわりのはじまり はじまればさいごのじんせいだから
owari no hajimari hajima reba saigo no jinsei dakara
途方もない 旅の末に 今しかない“时”があるのだろう (但在这荒唐的终焉之旅 也有着仅此一刻的“当下”吧)
とほうもない たびのすえに いましかない「とき」があるのだろう
tohou monai tabi no matsu ni ima shikanai 「 toki 」 gaarunodarou
雨に溺れることはないな それでもなんだか息苦しいな (我并没有深陷在雨里 但不知为何呼吸还是好痛苦)
あめにおぼれることはないな それでもなんだかいきぐるしいな
ame ni obore rukotohanaina soredemonandaka ikigurushi ina
いつか死ぬために生きてるなんて それならさ それならば (当下的生仅仅是为了迎接终将到来的死 若是这样 若是这样的话)
いつかしぬためにいきてるなんて それならさ それならば
itsuka shinu tameni iki terunante sorenarasa sorenaraba
もう壊れない 壊れない 壊れない心の 钟を鸣らそう (那就让我敲响那心中再也不会毁坏 不会毁坏 不会毁坏的钟声)
もうこわれない こわれない こわれないこころの かねをならそう
mou koware nai koware nai koware nai kokoro no kane wo nara sou
昙天だろう 泥まみれさ どこもかしこも (哪怕乌云密布 哪怕浑身泥水 不管身处何处)
どんてんだろう どろまみれさ どこもかしこも
donten darou nazuma miresa dokomokashikomo
今 この世の行方を 遮る迷路に 线を引こうぜ (现在 我要在这个充满困顿阻碍的前行迷途中 引一条线)
いま このよのゆくえを さえぎるめいろに せんをひこうぜ
ima kono yono namegata wo saegiru meiro ni sen wo hiko uze
その线がさ 重なる地図 君を照らすために咲く花さ (那条线将会重重交叠成指引 化为一朵照亮你的盛放花朵)
そのせんがさ かさなるちず きみをてらすためにさくはなさ
sono sen gasa omona ru chizu kun wo tera sutameni saku hana sa