《只属于我的Rock Star》拼音罗马音译
仆だけのロックスター - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理
只属于我的Rock Star - 伊东歌词太郎
子供の顷憧れてた テレビの中のシンガー (在孩童时期所憧憬着 电视节目上的歌手)
こどものころあこがれてた テレビてれびのなかのシンガーしんがー
kodomo no goro akogare teta terebi no nakano shinga-
梦を语れば 笑われ (但要是跟人提起这梦想 却只会被人嘲笑)
ゆめをかたれば わらわれ
yume wo katare ba warawa re
伟い人はNO!脳足りん (那些了不起的人只会说“NO!你的脑袋有问题吧”)
えらいひとはNO!のうたりん
erai nin ha no! nou tari n
言叶超え 気持ちを超え (超越言语 超越心中感情)
ことばこえ きもちをこえ
kotoba koe kimochi wo koe
君の街に飞ばすんだ (往你所在的小镇飞奔而去)
きみのまちにとばすんだ
kun no machi ni toba sunda
谁も见とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン (但谁都不为我所动呢 暂且还是NO!NO!darling)
だれもみとれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリンだーりん
daremo mito rechakurenaize shibarakuhamada no!no! da-rin
大きな背中も やさしい言叶も (那庞大的背影也好 那句温柔的说话也好)
おおきなせなかも やさしいことばも
ooki na senaka mo yasashii kotoba mo
远くのむかしに忘れたけれど (虽然我很久以前就已经忘记了)
とおくのむかしにわすれたけれど
tooku nomukashini wasure takeredo
仆には叶えたい 梦があるのさ (但我依然怀有 想要实现的梦想呢)
ぼくにはかなえたい ゆめがあるのさ
boku niha kanae tai yume gaarunosa
ロックスターになれば 憧れのステージに立てる (若我能成为Rock Star的话 那就能登上憧憬已久的舞台了)
ロックろっくスターすたーになれば あこがれのステージすてーじにたてる
rokkusuta- ninareba akogare no sute-ji ni tate ru
ロックスターになれば あの子も笑颜见せてくれる (若我能成为Rock Star的话 那个孩子也就会对我露出笑容了)
ロックろっくスターすたーになれば あのこもえがおみせてくれる
rokkusuta- ninareba ano ko mo egao mise tekureru
ロックスターになれば パパとママも笑ってくれる (若我能成为Rock Star的话 爸爸和妈妈也就会对我欢笑了)
ロックろっくスターすたーになれば パパぱぱとママままもわらってくれる
rokkusuta- ninareba papa to mama mo waratsu tekureru
ロックスターになれば 谁かのために生きていける (若我能成为Rock Star的话 那我就能为了某人而活下去了)
ロックろっくスターすたーになれば だれかのためにいきていける
rokkusuta- ninareba dareka notameni iki teikeru
前を向け (往前看吧)
まえをむけ
mae wo muke
甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ (因为不太喜欢甜食呢 所以不想放进嘴裹)
あまいのはにがてだから くちにいれたくないんだ
amai noha nigate dakara kuchi ni ire takunainda
世界を変える恋があるって 仆には笑い话さ (“有着能改变世界的爱恋之情” 对我而言不过是笑话呢)
せかいをかえるこいがあるって ぼくにはわらいばなしさ
sekai wo kae ru koi gaarutte boku niha waraibanashi sa
音の涡 饮み込まれて (沉醉于 音律的旋涡之中)
おとのうず のみこまれて
oto no uzu nomikoma rete
心のまま叫んだ (如心所想地呼叫)
こころのままさけんだ
kokoro nomama saken da
始まりを告げる 言叶 (宣告开始的 一句话说)
はじまりをつげる ことば
hajimari wo tsuge ru kotoba
もう踏み出せば止まらない (踏出了这一步之后就绝不会停下来了)
もうふみだせばとまらない
mou fumi dase ba toma ranai
大切なものは いくつもありゃしない (重要的事物 并不是有那么的多)
たいせつなものは いくつもありゃしない
taisetsu namonoha ikutsumoaryashinai
よく见りゃ何にも 必要ないけど (虽然仔细一看 一切也都并非必要的)
よくみりゃなんにも ひつようないけど
yoku miri ya nani nimo hitsuyou naikedo
仆には叶えたい 梦があるのさ (但我依然怀有 想要实现的梦想呢)
ぼくにはかなえたい ゆめがあるのさ
boku niha kanae tai yume gaarunosa
ロックスターになれば あいつも仆の歌闻くんだろう (若我能成为Rock Star的话 那个人也就会听到我的歌吧)
ロックろっくスターすたーになれば あいつもぼくのうたきくんだろう
rokkusuta- ninareba aitsumo boku no uta kiku ndarou
ロックスターになれば ホントの笑颜になれるかな (若我能成为Rock Star的话 我就能由心露出笑容了吧)
ロックろっくスターすたーになれば ホントほんとのえがおになれるかな
rokkusuta- ninareba honto no egao ninarerukana
ロックスターになれば 昔の仆に胸を张れる (若我能成为Rock Star的话 我就能充满自信地面对往昔的自己了)
ロックろっくスターすたーになれば むかしのぼくにむねをはれる
rokkusuta- ninareba mukashi no boku ni mune wo hare ru
ロックスターになれば 涙の数だけ强くなる (若我能成为Rock Star的话 流过的泪水就会使我变得坚强)
ロックろっくスターすたーになれば なみだのかずだけつよくなる
rokkusuta- ninareba namida no kazu dake tsuyoku naru
ロックスターになれば 间违いなく世界は変わる (若我能成为Rock Star的话 世界也就必定能会有所改变)
ロックろっくスターすたーになれば まちがいなくせかいはかわる
rokkusuta- ninareba machigai naku sekai ha kawa ru
ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる (若我能成为Rock Star的话 我也就能忘却那些寂寞的夜晚)
ロックろっくスターすたーになれば さびしいよるもわすれられる
rokkusuta- ninareba sabishi i yoru mo wasure rareru
ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる (若我能成为Rock Star的话 后悔也能转变成幸福)
ロックろっくスターすたーになれば くやしさがしあわせにかわる
rokkusuta- ninareba kuyashi saga shiawase ni kawa ru
ロックスターになれば 世界一幸せになれる (若我能成为Rock Star的话 我就能成为世上最幸福的人)
ロックろっくスターすたーになれば せかいいちしあわせになれる
rokkusuta- ninareba sekaiichi shiawase ninareru
ロックスターになれば (若我能成为Rock Star的话)
ロックろっくスターすたーになれば
rokkusuta- ninareba