涙のリグレット - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理

懊悔的眼泪 - SCANDAL

涙のリグレット笑颜からこぼれた (从笑睑上流下了懊悔的眼泪)

なみだのリグりぐレットれっとえがおからこぼれた

namida no riguretto egao karakoboreta

夏色の街 辉くから (在夏色的城市里闪耀着)

なついろのまち かがやくから

natsuiro no machi kagayaku kara

サヨナラのかわりに小さくうなずいて (代替再见的是轻轻的点点头)

サヨナラさよならのかわりにちいさくうなずいて

sayonara nokawarini chiisa kuunazuite

仆たちは歩きはじめる (我们开始了分开的旅程)

ぼくたちはあるきはじめる

boku tachiha aruki hajimeru

バスを待つ となりで 夕暮れそっと 并んでみた (等待着巴士 在身旁的是夕阳默默陪伴着)

バスばすをまつ となりで ゆうぐれそっと ならんでみた

basu wo matsu tonaride yuugure sotto naran demita

悪くないね? 恋人に见えるかな (这样也不坏吧? 我们看起来像是一对恋人吗)

わるくないね? こいびとにみえるかな

waruku naine ? koibito ni mie rukana

窗ガラスに映った二つの影ちぎれるように (像是映在玻璃窗上的两个破碎的影子)

まどガラスがらすにうつったふたつのかげちぎれるように

mado garasu ni utsutsu ta futatsu no kage chigireruyouni

仆たちは大人になってゆく (我们两个也该慢慢成熟点了吧)

ぼくたちはおとなになってゆく

boku tachiha otona ninatteyuku

あきらめの悪い少年だって (就算你是个死了心的坏少年)

あきらめのわるいしょうねんだって

akirameno warui shounen datte

イタズラに话す横颜に (就算你是个死了心的坏少年)

イタズラいたずらにはなすよこがおに

itazura ni hanasu yokogao ni

目を闭じたけど わかってるつもり… (即使我闭上眼睛 还是很清楚你真正的想法阿…)

めをとじたけど わかってるつもり…

me wo toji takedo wakatterutsumori …

涙は悲しみの 侧にあるだけじゃない (心碎的眼泪不只滴落在身边)

なみだはかなしみの そばにあるだけじゃない

namida ha kanashimi no gawa niarudakejanai

今こんなにも爱しくなる (直到现在变得这么爱你)

いまこんなにもいとしくなる

ima konnanimo itoshi kunaru

はじまりのサヨナラ 言えなかった约束 (但已开始的诀别 和来不及说出口的约定)

はじまりのサヨナラさよなら いえなかったやくそく

hajimarino sayonara ie nakatta yakusoku

仆たちは歩きはじめる (我们已开始了分开的旅程)

ぼくたちはあるきはじめる

boku tachiha aruki hajimeru

“电话する”って言ってた 嘘つきが手を振っている (就算你说了“会打电话”看着你挥舞的手也了解你只是在用谎话打发我)

「でんわする」っていってた うそつきがてをふっている

「 denwa suru 」 tte itsutsu teta usotsuki ga te wo futsu teiru

…幼なじみ みたいなものだろって (…我们也只是像是青梅竹马的存在吧?)

…おさななじみ みたいなものだろって

…you najimi mitainamonodarotte

そんなに钝いままで 都会で暮らしてゆけるの? (我可以就这样假装迟钝 过着这样的都市生活吗?)

そんなににぶいままで とかいでくらしてゆけるの?

sonnani nibui mamade tokai de kurashi teyukeruno ?

こらえてるはずなのに (我明明应该忍耐下去的阿)

こらえてるはずなのに

koraeteruhazunanoni

涙のリグレット 笑颜からこぼれた (从笑睑上流下了懊悔的眼泪)

なみだのリグりぐレットれっと えがおからこぼれた

namida no riguretto egao karakoboreta

夏色の街 辉くから (在夏色的城市里闪耀着)

なついろのまち かがやくから

natsuiro no machi kagayaku kara

サヨナラのかわりに 小さくうなずいて (代替再见的是轻轻的点点头)

サヨナラさよならのかわりに ちいさくうなずいて

sayonara nokawarini chiisa kuunazuite

仆たちは歩きはじめる (我们开始了分开的旅程)

ぼくたちはあるきはじめる

boku tachiha aruki hajimeru

本当はつよがりの自分が 嫌いになりそうな日々よ (其实只是在逞强著的自己 一天天过着这已经厌倦的日子)

ほんとうはつよがりのじぶんが きらいになりそうな日々ひびよ

hontou hatsuyogarino jibun ga kirai ninarisouna hibi yo

ゆっくりと振り返る 君の声が聴こえた (只有在慢慢回忆过去时 能听见你真实的声音)

ゆっくりとふりかえる きみのこえがきこえた

yukkurito furikaeru kun no koe ga kiko eta

叶うかわからない でも行くしかないだろ? (虽然不知道能否实现 但也只能去做了不是吗?)

かなうかわからない でもいくしかないだろ?

kanau kawakaranai demo iku shikanaidaro ?

そんなこと知っているから (因为这样的道理我也是知道的阿)

そんなことしっているから

sonnakoto shitte irukara

涙にかくれてる 言叶たちが聴こえる (能够听见隐藏在眼泪中的那些话语)

なみだにかくれてる ことばたちがきこえる

namida nikakureteru kotoba tachiga kiko eru

いつか必ず苦しくなる (这样下去一定会有变得痛苦的一天吧)

いつかかならずくるしくなる

itsuka kanarazu kurushi kunaru

本当にサヨナラ? (真的要分别了吗?)

ほんとうにサヨナラさよなら?

hontou ni sayonara ?

戻れない约束を 仆たちは抱えてゆくのに (我们明明还有尚未履行的约定啊)

もどれないやくそくを ぼくたちはかかえてゆくのに

modore nai yakusoku wo boku tachiha dae teyukunoni

la la la… ()

la la la…

la la la …

夏色のまま消えた… (随着夏天的色彩消失了…)

なついろのままきえた…

natsuiro nomama kie ta …

 桂ICP备15001694号-2