ちいさな冒険者 - アクアあくあ(あめみやそら)、めぐみん(たかはしりえ)、ダクだくネスねす(ちのあい) - 歌词翻译及罗马音译整理

  • アクア(雨宫天)、めぐみん(高桥李依)、ダクネス(茅野爱衣)

転んで 擦りむいたとこ (不小心跌倒磨破皮的地方)

ころんで すりむいたとこ

koron de suri muitatoko

血がにじんで しみるけれど (虽然流血受伤 隐隐痛著)

ちがにじんで しみるけれど

chiga nijinde shimirukeredo

へっちゃらさ すぐ治るから (没关系啦 一会儿就好了)

へっちゃらさ すぐなおるから

hetcharasa sugu naoru kara

明日にはかさぶたできる (明天就会结痂了)

あしたにはかさぶたできる

ashita nihakasabutadekiru

岬から 船を出せば (从海角乘船出发的话)

みさきから ふねをだせば

misaki kara fune wo dase ba

风を受け 帆が膨らむ (就能扬帆顺风出航)

かぜをうけ ほがふくらむ

kaze wo uke ho ga fukuramu

ぼくは今 土を离れ (而我们现在离开家乡)

ぼくはいま つちをはなれ

bokuha ima tsuchi wo hanare

七つの海を股にかける (七大海洋都在我的底下)

ななつのうみをまたにかける

nanatsu no umi wo mata nikakeru

南から 风が吹いて (忽然南方 吹来一阵风)

みなみから かぜがふいて

minami kara kaze ga fui te

急に雨 降りはじめた (突然间 开始降下大雨)

きゅうにあめ ふりはじめた

kyuuni ame ori hajimeta

春はすぐ 邻りにいる (春天看来 已经不远了)

はるはすぐ となりにいる

haru hasugu tonari niiru

洗濯物取り込まなくちゃ (洗好的衣服必须快点收起来)

せんたくものとりこまなくちゃ

sentakumono torikoma nakucha

 桂ICP备15001694号-2