影炎≒Variation - はなたん - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 花たん

そう 色の无い今を (是啊 将无色的现今)

そう いろのないいまを

sou shoku no nai ima wo

隠した影炎 (翳蔽的影炎)

かくしたかげろう

kakushi ta kage honoo

愿い叶ったから これからお祝いしよう (梦想成真 那么现在恭喜呀)

ねがいかなったから これからおいわいしよう

negai kanatsu takara korekarao iwai shiyou

ただでさえ酷いんだ この世界は里があるからね (本已足够残酷了 这个世界还有着里侧呢)

ただでさえひどいんだ このせかいはうらがあるからね

tadadesae hidoi nda kono sekai ha ura gaarukarane

昨日の爱は 今日からあたしの敌 (昨日之爱 从今往后即为我之敌)

きのうのあいは きょうからあたしのてき

kinou no ai ha kyou karaatashino teki

“素敌だよ”って言われたって しょうがない (“真美啊”被这么说了 没办法呢)

「すてきだよ」っていわれたって しょうがない

「 suteki dayo 」 tte iwa retatte shouganai

その目で见たものから里切られ (自那双眼所见之物背叛吧)

そのめでみたものからうらぎられ

sono mede mita monokara uragira re

そのたびに忘れようとして逃げ出す (那时便忘掉吧逃出去)

そのたびにわすれようとしてにげだす

sonotabini wasure youtoshite nigedasu

このままじゃ 影の中 今ならまだ间に合う时间だ (这样下去 影之中 现在还是来得及的时间)

このままじゃ かげのなか いまならまだまにあうじかんだ

konomamaja kage no naka ima naramada maniau jikan da

嫌われるのが嫌だ (被嫌恶才是我所讨厌的)

きらわれるのがいやだ

kirawa rerunoga iyada

何か失って 强くなれるなら この左手あげる (若是失去了什么 便能变得强大的话 那就献上这左手吧)

なにかうしなって つよくなれるなら このひだりてあげる

nanika utsu te tsuyoku narerunara kono hidarite ageru

感情はもう无いのさ 不确かな心 暧昧にしてきた (感情已经没有了啊 不确定的心 变得暧昧)

かんじょうはもうないのさ ふたしかなこころ あいまいにしてきた

kanjou hamou nai nosa futashika na kokoro aimai nishitekita

そう 色の无い今を 隠した影炎 (是啊 将无色的现今 翳蔽的影炎)

そう いろのないいまを かくしたかげろう

sou shoku no nai ima wo kakushi ta kage honoo

世界変わったから このまま一绪に居よう (世界剧变了 就这样一起活下去吧)

せかいかわったから このままいっしょにいよう

sekai kawa ttakara konomama isshoni kyo you

ただでさえ外では 流行り病で人が死んでるよ (本来在外界 就有死于流行病的人哟)

ただでさえそとでは はやりやまいでひとがしんでるよ

tadadesae soto deha hayari byou de nin ga shin deruyo

昨日の敌は 今日からあたし自身 (昨日之敌 从今往后即为我自身)

きのうのてきは きょうからあたしじしん

kinou no teki ha kyou karaatashi jishin

生きる意味を探したって しょうがない (探索着生存的意义 没办法呢)

いきるいみをさがしたって しょうがない

iki ru imi wo sagashi tatte shouganai

その目で见たものさえ里切って (就连那双眼所见之物也背叛而去)

そのめでみたものさえうらぎって

sono mede mita monosae uragitsu te

そのたびに胸に残り溜息 (那时这胸中残留的叹息)

そのたびにむねにのこりためいき

sonotabini mune ni nokori tameiki

このままじゃ 影炎が 全てを焼きつくせる时间だ (这样下去 便是影炎 将一切燃烧殆尽的时间了啊)

このままじゃ かげろうが すべてをやきつくせるじかんだ

konomamaja kage honoo ga subete wo yaki tsukuseru jikan da

痛恨の一撃かわす (躲开痛恨的一击)

つうこんのいちげきかわす

tsuukon no ichigeki kawasu

何も失って ないのさ それでも この右手をあげる (失去一切 化归虚无 纵使如此 还是献上这右手)

なにもうしなって ないのさ それでも このみぎてをあげる

nanimo utsu te nainosa soredemo kono migite woageru

感伤はもう舍てたんだ 不确かな鼓动 暧昧にしてきた (感伤已经舍弃了 不确定的鼓动 变得暧昧)

かんしょうはもうすてたんだ ふたしかなこどう あいまいにしてきた

kanshou hamou sute tanda futashika na kodou aimai nishitekita

そう 色の无い过去も 隠して影炎 (是啊 将丧失颜色的过去 也翳蔽起来的影炎)

そう いろのないかこも かくしてかげろう

sou shoku no nai kako mo kakushi te kage honoo

その目で见たものから里切られ (自那双眼所见之物背叛吧)

そのめでみたものからうらぎられ

sono mede mita monokara uragira re

そのたびに忘れようとして逃げ出す (那时便忘掉吧逃出去)

そのたびにわすれようとしてにげだす

sonotabini wasure youtoshite nigedasu

影炎が 焼き尽くす までまだ仅かに残る时间 (直到影炎燃烧殆尽 还有所剩无几的时间)

かげろうが やきつくす までまだわずかにのこるじかん

kage honoo ga yaki tsukusu mademada wazuka ni nokoru jikan

痛恨の一撃あげる (击出痛恨的一击)

つうこんのいちげきあげる

tsuukon no ichigeki ageru

何か失って 强くなれるなら この命をあげる (若是失去了什么 便能变得强大的话 把这生命也给你吧)

なにかうしなって つよくなれるなら このいのちをあげる

nanika utsu te tsuyoku narerunara kono inochi woageru

感情はもう无いのさ 不确かな心 暧昧にしてきた (感情已经没有了啊 不确定的心 变得暧昧)

かんじょうはもうないのさ ふたしかなこころ あいまいにしてきた

kanjou hamou nai nosa futashika na kokoro aimai nishitekita

失って 気付いた ものから この全てをあげる (失去了才意识到的东西 将这一切都给你吧)

うしなって きづいた ものから このすべてをあげる

utsu te kizui ta monokara kono subete woageru

感伤はもう舍てたんだ 不确かな鼓动 暧昧にしてきた (感伤已经舍弃了 不确定的鼓动 变得暧昧)

かんしょうはもうすてたんだ ふたしかなこどう あいまいにしてきた

kanshou hamou sute tanda futashika na kodou aimai nishitekita

そう 色の无い过去も 隠して影炎 (是啊 将丧失颜色的过去 也翳蔽起来的影炎)

そう いろのないかこも かくしてかげろう

sou shoku no nai kako mo kakushi te kage honoo

 桂ICP备15001694号-2