しわ - nero - 歌词翻译及罗马音译整理

皱纹 - nero

爱する人と共に过ごして (与所爱之人共度的时间)

あいするひととともにすごして

aisu ru nin to tomoni sugo shite

どれくらいの时が経ったんでしょう (已过了多久了呢)

どれくらいのときがたったんでしょう

dorekuraino toki ga hetsu tandeshou

擦り切れた时代は远ざかって (消损的时代渐渐远离著)

すりきれたじだいはとおざかって

suri kire ta jidai ha toozakatsu te

“人を爱せない”と思ってたけど (虽曾想过“无法去爱上谁”)

「ひとをあいせない」とおもってたけど

「 nin wo aise nai 」 to omotsu tetakedo

ノック 君がドアをこじ开けたんだってこと (但你撬开了这扇门扉)

ノックのっく きみがドアどあをこじあけたんだってこと

nokku kun ga doa wokoji hirake tandattekoto

気付いてるの? (注意到了吗?)

きづいてるの?

kizui teruno ?

Remember しわが一つずつ増えてく (Remember 皱纹一道道增加著)

Remember しわがひとつずつふえてく

remember shiwaga hitotsu zutsu fue teku

明日のこと考えるの楽しくなってもう (单是想着明天的事就已感到快乐)

あしたのことかんがえるのたのしくなってもう

ashita nokoto kangae runo tanoshi kunattemou

しわが一つ増えるたびに (但每当增加一道皱纹)

しわがひとつふえるたびに

shiwaga hitotsu fue rutabini

昨日よりも幸せそうな君に会えるから (就能与看似比昨天更幸福的你相会)

きのうよりもしあわせそうなきみにあえるから

kinou yorimo shiawase souna kun ni ae rukara

现状维持でいこう (就这样维持着现状前行吧)

げんじょういじでいこう

genjouiji deikou

爱した人と歳を重ねて (与爱过的人年复一年)

あいしたひとととしをかさねて

itoshi ta nin to toshi wo omone te

どれくらいの时が経ったんでしょう (已过了多久了呢)

どれくらいのときがたったんでしょう

dorekuraino toki ga hetsu tandeshou

“どっちかが果てるときは笑颜で” (“在谁临终的时候对方一定要保持微笑”)

「どっちかがはてるときはえがおで」

「 dotchikaga hate rutokiha egao de 」

二人の约束 覚えてる? (两个人的约定 可还记得?)

ふたりのやくそく おぼえてる?

futari no yakusoku oboe teru ?

结婚しよう! (结婚吧!)

けっこんしよう!

kekkon shiyou!

伊势丹で买った9号のリング (在伊势丹买的9号戒指)

いせたんでかった9ごうのリングりんぐ

isetan de katsu ta 9 gou no ringu

似合ってるよ (很适合呢)

にあってるよ

niatsu teruyo

Remember しわが一つずつ増えてく (Remember 皱纹一道道增加著)

Remember しわがひとつずつふえてく

remember shiwaga hitotsu zutsu fue teku

オレンジの空が暮れてく (橙色的天空渐渐入夜)

オレンジおれんじのそらがくれてく

orenji no sora ga kure teku

泣きだされても (即使哭泣)

なきだされても

naki dasaretemo

しわの数を数えるたび (每当数着皱纹的时候)

しわのかずをかぞえるたび

shiwano kazu wo kazoe rutabi

もうテイクでもギブでもない (就已不再计较得失)

もうテイクていくでもギブぎぶでもない

mou teiku demo gibu demonai

仆らがいるなら (只要还有我们在这)

ぼくらがいるなら

bokura gairunara

有效期限なんてないよ (就不存在保质期限)

ゆうこうきげんなんてないよ

yuukoukigen nantenaiyo

“永远”なんてさ 本当は无理だね でも (“永远”什么啊 其实是做不到的吧 但是)

「えいえん」なんてさ ほんとうはむりだね でも

「 eien 」 nantesa hontou ha muri dane demo

今更取り消しはできないんだろう? (事到如今也无法反悔了吧?)

いまさらとりけしはできないんだろう?

imasara torikeshi hadekinaindarou ?

だからもう一回誓わせてよ (所以再一次说出誓言吧)

だからもういっかいちかわせてよ

dakaramou ikkai chikawa seteyo

Remember… (Remember…)

Remember…

remember …

とうとう仆の最期の日に (终于到了我的末日)

とうとうぼくのさいごのひに

toutou boku no saigo no nichi ni

邻でしわくちゃな君が (身旁满是皱纹的你)

となりでしわくちゃなきみが

tonari deshiwakuchana kun ga

子供みたいに (像孩子一样)

こどもみたいに

kodomo mitaini

涙を流していてもう (这样留着泪水)

なみだをながしていてもう

namida wo nagashi teitemou

约束どおり笑颜作る (还如约扮著笑脸)

やくそくどおりえがおつくる

yakusoku doori egao tsukuru

君は今までで一番绮丽だった (你是前所未有的美丽)

きみはいままででいちばんきれいだった

kun ha imamade de ichiban kirei datta

“仆は幸せだ。” (“我很幸福。”)

「ぼくはしあわせだ。」

「 bokuha shiawase da。 」

そう言って目を闭じた (说着闭上了双眼)

そういってめをとじた

sou itsutsu te me wo toji ta

 桂ICP备15001694号-2