《Another colony》中文歌词翻译及音译整理
Another colony - TRUE - 歌词翻译及罗马音译整理
Another colony - TRUE
どうして 希望を持つひとだけ (为什么只有心中怀抱希望之人)
どうして きぼうをもつひとだけ
doushite kibou wo motsu hitodake
心に 绝望を知るのだろう (才能够真正体会到何谓绝望呢)
こころに ぜつぼうをしるのだろう
kokoro ni zetsubou wo shiru nodarou
どうして 勇気を持つひとだけ (为什么只有心中怀有勇气之人)
どうして ゆうきをもつひとだけ
doushite yuuki wo motsu hitodake
名誉の果てに 伤を负うのだろう (会在名誉的尽头 受尽伤害呢)
めいよのはてに きずをおうのだろう
meiyo no hate ni kizu wo ou nodarou
悲しい出来事に 目を伏せたくなくて (不想为了些令人难过的琐事而灰心丧志)
かなしいできごとに めをふせたくなくて
kanashi i dekigoto ni me wo fuse takunakute
新しい夜明けを 梦と名付けてみせた (试着为即将到来的黎明 取个名字叫做“梦”)
あたらしいよあけを ゆめとなづけてみせた
atarashi i yoake wo yume to nazukete miseta
ねじれた 夜の隙间に 光がおちる (光线从那扭曲的 夜晚的缝隙之中 洒落而下)
ねじれた よるのすきまに ひかりがおちる
nejireta yoru no sukima ni hikari gaochiru
空が泣いているよ (是天空正在哭喔)
そらがないているよ
sora ga nai teiruyo
世界の果て なんて 知らないけれど (虽然我不晓得 世界的界线延伸到何方)
せかいのはて なんて しらないけれど
sekai no hate nante shira naikeredo
この手が届く场所は 守りたくて (但我希望能用我的这双手 守护这一切)
このてがとどくばしょは まもりたくて
kono tega todoku basho ha mamori takute
戦う理由 ひとつ 睨みつけた (细细思索献身战斗的理由)
たたかうりゆう ひとつ にらみつけた
tatakau riyuu hitotsu nirami tsuketa
许しあうことの 答えになる 仆らは (那便是我们接纳彼此的答案)
ゆるしあうことの こたえになる ぼくらは
yurushi aukotono kotae ninaru bokura ha
负けちゃいけない (我们决不能输)
まけちゃいけない
make chaikenai