《ヒトリゴト》拼音罗马音译
ヒトリゴト - ClariS - 歌词翻译及罗马音译整理
ヒトリゴト - ClariS
ヒトリゴトだよ 耻ずかしいこと 闻かないでよね (我的自言自语 别再问我那些令人害羞的事了)
ヒトリゴトひとりごとだよ はずかしいこと きかないでよね
hitorigoto dayo hazukashi ikoto kika naideyone
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね (说的是你 行了吧 但是我不会再给你任何提示了)
キミノコトきみのことだよ でもそのさきは いわないけどね
kiminokoto dayo demosono saki ha iwa naikedone
挂け违えてる ボタンみたいなもどかしさを (像是扣错了衣扣般的急燥感)
かけちがえてる ボタンぼたんみたいなもどかしさを
kake chigae teru botan mitainamodokashisawo
ほどけないまま また难しくしようとしてる (一直解不开 越弄只是又变得更加困难)
ほどけないまま またむずかしくしようとしてる
hodokenaimama mata muzukashiku shiyoutoshiteru
伝えたい気持ちは今日も (想传达的情感今天也一样)
つたえたいきもちはきょうも
tsutae tai kimochi ha kyou mo
言叶になる直前に 変换ミスの连続で (变成语言之前 转换错误不断)
ことばになるちょくぜんに へんかんミスみすのれんぞくで
kotoba ninaru chokuzen ni henkan misu no renzoku de
ため息と一绪に饮みこんだら ほろ苦い… (连同著无奈的叹息又吞进了肚子 有点苦涩…)
ためいきといっしょにのみこんだら ほろにがい…
tame iki to isshoni nomi kondara horo nigai …
ふとしたときに 探しているよ 君の笑颜を 探しているよ (回过神来突然发现我正在寻找著 寻找你的笑容)
ふとしたときに さがしているよ きみのえがおを さがしているよ
futoshitatokini sagashi teiruyo kun no egao wo sagashi teiruyo
无意识の中 その理由は まだ言えないけど (不知不觉中 那些理由虽然还是说不出来)
むいしきのなか そのりゆうは まだいえないけど
muishiki no naka sono riyuu ha mada ie naikedo
ひとりでいると 会いたくなるよ 谁といたって 会いたくなるよ (一个人的时候就会想见你 就算和谁在一起 也会想见你唷)
ひとりでいると あいたくなるよ だれといたって あいたくなるよ
hitorideiruto ai takunaruyo dare toitatte ai takunaruyo
たった一言 ねえどうして Ah (就这么一句话 偏偏为什么 Ah)
たったひとこと ねえどうして Ah
tatta hitokoto needoushite ah
言えないその言叶 言えないこの気持ち Ah (说不出口的那句话 无法表达的这份感情 Ah)
いえないそのことば いえないこのきもち Ah
ie naisono kotoba ie naikono kimochi ah
早く気づいてほしいのに (真希望你能够快一点察觉)
はやくきづいてほしいのに
hayaku kizu itehoshiinoni
1000ピースある パズルみたいな选択肢と (就如有着千片的拼图一般 那些选项以及)
1000ピースぴーすある パズルぱずるみたいなせんたくしと
1000 pi-su aru pazuru mitaina sentakushi to
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう (想像力 都会成为判断力的一种阻碍)
そうぞうりょくが はんだんりょくのじゃまをしちゃう
souzouryoku ga handanryoku no jama woshichau
つかめない気持ちは今日も (无法捕捉的感情)
つかめないきもちはきょうも
tsukamenai kimochi ha kyou mo
可爱くない颜みせて 自己嫌悪+(プラス)后悔で (今天也让你看到我不可爱的表情 自我厌恶加上后悔)
かわいくないかおみせて じこけんお+(プラスぷらす)こうかいで
kawaiku nai kao misete jikoken'o + ( purasu) koukai de
ため込んだ“ごめんね”を吐きだすには ほど远い… (要把一直放在心底的那声对不起说出口 还有些距离)
ためこんだ「ごめんね」をはきだすには ほどとおい…
tame kon da 「 gomenne 」 wo haki dasuniha hodo tooi …
耳をすませば 闻こえてくるよ 君の声だけ 闻こえてくるよ (只要打开耳朵 就能听到了唷 我能听到的 就只有你的声音唷)
みみをすませば きこえてくるよ きみのこえだけ きこえてくるよ
mimi wosumaseba kiko etekuruyo kun no koe dake kiko etekuruyo
雑踏の中 気づかない ふりしているけど (虽然在嘈杂的人声中 假装自己没有察觉)
ざっとうのなか きづかない ふりしているけど
zattou no naka kizu kanai furishiteirukedo
邻にいると 嬉しくなるよ 远くにいると 寂しくなるよ (只要在你身边就会觉得开心唷 如果你在远处就会觉得寂寞唷)
となりにいると うれしくなるよ とおくにいると さびしくなるよ
tonari niiruto ureshi kunaruyo tooku niiruto sabishi kunaruyo
単纯なこと でもどうして Ah (明明是单纯的事 但是为什么 Ah)
たんじゅんなこと でもどうして Ah
tanjunna koto demodoushite ah
言えないその言叶 言えないこの気持ち Ah (说不出口的那句话 无法表达的这份感情 Ah)
いえないそのことば いえないこのきもち Ah
ie naisono kotoba ie naikono kimochi ah
もっと素直になりたい (好想变得更加坦率)
もっとすなおになりたい
motto sunao ninaritai
泣き出しそうな 空模様… (看起来像是要哭出来的天空…)
なきだしそうな そらもよう…
nakidashi souna soramoyou …
頬に一粒 雨かな… (从脸滑落的那是雨滴吗…)
ほほにひとつぶ あめかな…
hoo ni hitotsubu ame kana …
不安定な心 伞で隠した ヒトリゴトに 全部隠した (用雨伞隐藏住那不稳定的心情 隐藏起我全部的独白)
ふあんていなこころ かさでかくした ヒトリゴトひとりごとに ぜんぶかくした
fuantei na kokoro kasa de kakushi ta hitorigoto ni zenbu kakushi ta
君のこと ほんとはずっと Ah (其实 你对我来说 一直都是 Ah)
きみのこと ほんとはずっと Ah
kun nokoto hontohazutto ah
ふとしたときに 探しているよ 君の笑颜を 探しているよ (不知不觉地一直在寻找著唷 一直在寻找着你的笑容唷)
ふとしたときに さがしているよ きみのえがおを さがしているよ
futoshitatokini sagashi teiruyo kun no egao wo sagashi teiruyo
无意识の中 その理由は まだ言えないけど (虽然是在无意识之中 但那理由还不能告诉你)
むいしきのなか そのりゆうは まだいえないけど
muishiki no naka sono riyuu ha mada ie naikedo
ひとりでいると 会いたくなるよ 谁といたって 会いたくなるよ (一个人的时候就会想见你 就算和谁在一起 也会想见你唷)
ひとりでいると あいたくなるよ だれといたって あいたくなるよ
hitorideiruto ai takunaruyo dare toitatte ai takunaruyo
たった一言 ねえどうして Ah (就这么一句话 偏偏为什么 Ah)
たったひとこと ねえどうして Ah
tatta hitokoto needoushite ah
言えないその言叶 言えないこの気持ち Ah (说不出口的那句话 无法表达的这份感情 Ah)
いえないそのことば いえないこのきもち Ah
ie naisono kotoba ie naikono kimochi ah
早く気づいてほしいのに (真希望你能够快一点察觉)
はやくきづいてほしいのに
hayaku kizu itehoshiinoni