マジジョテッペンブルース - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理

马路须加学园顶尖蓝调 - AKB48

マジジョテッペンに行くぜ! (前往马路须加的顶点!)

マジジョまじじょテッペンてっぺんにゆくぜ!

majijoteppen ni iku ze!

ここから阶段を登って (就从这里登上台阶)

ここからかいだんをのぼって

kokokara kaidan wo nobotsu te

マジジョテッペンに行くぜ! (前往马路须加的顶点!)

マジジョまじじょテッペンてっぺんにゆくぜ!

majijoteppen ni iku ze!

上で待ってるヤンキーたちよ (在上面等​​待的不良们)

うえでまってるヤンキーやんきいたちよ

uede matsu teru yanki- tachiyo

うちらの足音が 闻こえるか? (可以听见我们的足音吗?)

うちらのあしおとが きこえるか?

uchirano ashioto ga kiko eruka ?

前田“みなみと约束したんだ。 マジに生きるって…” (前田“我和南约好了。要认真的活下去…”)

まえだ「みなみとやくそくしたんだ。 マジまじにいきるって…」

maeda 「 minamito yakusoku shitanda。 maji ni iki rutte …」

だるま“あつ姐!” (达摩“敦姐!”)

だるま「あつねえ!」

daruma 「 atsu ane! 」

ムクチ“私も、行く!” (无口“我也要去!”)

ムクチむくち「あたしも、いく!」

mukuchi 「 watashi mo、 iku! 」

ヲタ“おめえ一人に行かせるわけにはいかねえんだよ” (宅姐“可不能让你一个人去”)

ヲタをた「おめえひとりにいかせるわけにはいかねえんだよ」

wota 「 omee hitori ni ika seruwakenihaikaneendayo 」

アキチャ“この先は、やっかいだぜ!” (亚树茶“前方是很艰险的!”)

アキあきチャちゃ「このさきは、やっかいだぜ!」

akicha 「 kono saki ha、 yakkaidaze! 」

ウナギ“道案内させてもらおうか…” (鳗鱼“我们为你带路吧…”)

ウナギうなぎ「みちあんないさせてもらおうか…」

unagi 「 michiannai sasetemoraouka …」

バンジー“つきあうぜ、チームホルモン” (蹦极“一起上,烤内脏组”)

バンジーばんじい「つきあうぜ、チームちいむホルモンほるもん」

banji- 「 tsukiauze、 chi-muhorumon 」

大歌舞伎“あれあれ…まさか、お忘れじゃないでしょうね?” (大歌舞伎“哎呀哎呀…该不会把我给忘了吧?”)

だいかぶき「あれあれ…まさか、おわすれじゃないでしょうね?」

dai kabuki 「 areare …masaka、 o wasure janaideshoune ? 」

小歌舞伎“歌舞伎シスターズ、参上!” (小歌舞伎“歌舞伎姊妹,参上”)

しょうかぶき「かぶきシスターズしすたあず、さんじょう!」

kouta mai ki 「 kabuki shisuta-zu、 sanjou! 」

学ラン“敦子! 俺のマジは、おまえのためにある” (学兰“敦子! 我的认真,为你存在”)

がくランらん「あつこ! おれのマジまじは、おまえのためにある」

gaku ran 「 atsuko! ore no maji ha、 omaenotameniaru 」

チョウコク“もろともに、怜れと思え、山桜…花より他に知る人もなし…” (雕刻“惟山樱与我共感…花以外无人知我心…”)

チョウちょうコクこく「もろともに、あわれとおもえ、やまざくら…はなよりほかにしるひともなし…」

choukoku 「 morotomoni、 aware to omoe、 yamazakura …hanayo ri hokani shiruhito monashi …」

ネズミ“前田军団VSラッパッパねえ… (老鼠“前田军团对战吹奏部呀…)

ネズミねずみ「まえだぐんだんVSラッパッパらっぱっぱねえ…

nezumi 「 maeda gundan vs rappappa nee …

狭い阶段、ぶつかって贳いましょうか?” (你们就在狭窄的台阶上火拼好啦!”)

せまいかいだん、ぶつかってもらいましょうか?」

semai kaidan、 butsukatte morai mashouka ? 」

ラッパッパが受けて立つぜ! (吹奏部在此迎接挑战!)

ラッパッパらっぱっぱがうけてたつぜ!

rappappa ga uke te tatsu ze!

そこから上には来させねえ! (不容你们从那里爬上来!)

そこからうえにはこさせねえ!

sokokara jouni ha kisa senee!

ラッパッパが受けて立つぜ! (吹奏部在此迎接挑战!)

ラッパッパらっぱっぱがうけてたつぜ!

rappappa ga uke te tatsu ze!

下でいきがるヤンキーたちよ (下方自以为帅气的不良们)

したでいきがるヤンキーやんきいたちよ

shita deikigaru yanki- tachiyo

うちらのプライドが 见えねえか? (来见识一下我们的尊严!)

うちらのプライドぷらいどが みえねえか?

uchirano puraido ga mie neeka ?

优子“前田! マジの意味を教えてやるよ” (优子“前田! 我来告诉你什么叫认真”)

ゆうこ「まえだ! マジまじのいみをおしえてやるよ」

yuuko 「 maeda! maji no imi wo oshie teyaruyo 」

サド“卒业式まで、ここの景色は渡せねえ” (Sado“在毕业式前,绝不把这里的景色让给你”)

サドさど「そつぎょうしきまで、ここのけしきはわたせねえ」

sado 「 sotsugyoushiki made、 kokono keshiki ha watase nee 」

シブヤ“来いよ、前田!” (涉谷“有种就来,前田!”)

シブヤしぶや「こいよ、まえだ!」

shibuya 「 koi yo、 maeda! 」

ブラック“热き血潮のやわ肌よ…明日はもうない” (Black“浸在热血泊中的柔软肌肤…已经没有明天”)

ブラックぶらっく「あつきちしおのやわはだよ…あしたはもうない」

burakku 「 atsuki chishio noyawa hada yo …ashita hamounai 」

ゲキカラ“ふふふ…ねぇ、怒ってる?” (激辣“呼呼呼…喂,你生气了吗?”)

ゲキげきカラから「ふふふ…ねぇ、おこってる?」

gekikara 「 fufufu …nee、 ikatsu teru ? 」

トリゴヤ“…见えたぁ!” (鸟居“…看到了!”)

トリとりゴヤごや「…みえたぁ!」

torigoya 「 …mie taa! 」

みゃお“ってかさ…すっげえ、むかつくんですけど…” (宫男“我说…真是叫人超火大的…”)

みゃお「ってかさ…すっげえ、むかつくんですけど…」

myao 「 ttekasa …suggee、 mukatsukundesukedo …」

まなまな“しょうがねえなあ…やっちゃいますか?” (真奈真奈“真没办法…还是上吧!”)

まなまな「しょうがねえなあ…やっちゃいますか?」

manamana 「 shouganeenaa …yatchaimasuka ? 」

らぶたん“山椒姊妹が相手になるぜ!” (爱糖“山椒姊妹奉陪你们!”)

らぶたん「さんしょうしまいがあいてになるぜ!」

rabutan 「 sanshou shimai ga aite ninaruze! 」

エレナ“あんたが憎い” (惠令奈“我恨你”)

エレナえれな「あんたがにくい」

erena 「 antaga nikui 」

喧哗をしたって (即使打架)

けんかをしたって

kenka woshitatte

梦なんか见れねえよ (也看不见梦想)

ゆめなんかみれねえよ

yume nanka mire neeyo

たったひとつの勲章は “マジ”さ (唯一的勋章 是我们认真的程度)

たったひとつのくんしょうは “マジまじ”さ

tattahitotsuno kunshou ha “maji ”sa

前田“…みなみ” (前田“…南”)

まえだ「…みなみ」

maeda 「 …minami 」

マジジョテッペンに行くぜ! (前往马路须加的顶点!)

マジジョまじじょテッペンてっぺんにゆくぜ!

majijoteppen ni iku ze!

ここから眺めるこの景色は (从这里眺望到的景色)

ここからながめるこのけしきは

kokokara nagame rukono keshiki ha

マジジョテッペンに行くぜ! (前往马路须加的顶点!)

マジジョまじじょテッペンてっぺんにゆくぜ!

majijoteppen ni iku ze!

ずっといつまでも変わらねえんだ (一直、永远、都不会改变)

ずっといつまでもかわらねえんだ

zuttoitsumademo kawa raneenda

青春の热さを 忘れねえ! (不会遗忘我们青春的热血!)

せいしゅんのあつさを わすれねえ!

seishun no atsusa wo wasure nee!

前田“いつでも、相手になるぜ、矢场久根!” (前田“随时奉陪,矢场久根!”)

まえだ「いつでも、あいてになるぜ、やばくね!」

maeda 「 itsudemo、 aite ninaruze、 ya ba kyuu ne! 」

珠理奈“…阶段、登らせてもらおうか…” (珠理奈“…台阶,能让我上去吗…”)

じゅりな「…かいだん、のぼらせてもらおうか…」

juri na 「 …kaidan、 nobora setemoraouka …」

 桂ICP备15001694号-2