スターナイトスノウ - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

Star Night Snow - 初音ミク

また冬が来るたびに ほら大人になるのさ (每当冬天又再到来 我也就随之长大成人了啊)

またふゆがくるたびに ほらおとなになるのさ

mata fuyu ga kuru tabini hora otona ninarunosa

雪を手に何を作ろうかって震えた声 (把雪握在手中想要造出些什么 带着震抖的声音)

ゆきをてになにをつくろうかってふるえたこえ

yuki wo teni naniwo tsukuro ukatte furue ta koe

星の降る街をうつむいて歩く (在遍满繁星的小镇中低头走着)

ほしのふるまちをうつむいてあるく

hoshi no furu machi woutsumuite aruku

いつかまた泣くならば笑って 笑って (不经意地又再哭了起来的话 那就来笑一个 笑一个吧)

いつかまたなくならばわらって わらって

itsukamata naku naraba waratsu te waratsu te

Starlight Stage いつのまにか (Starlight Stage 即使不知不觉之间)

Starlight Stage いつのまにか

starlight stage itsunomanika

今日が今日じゃなくなってったって (今天变得不再是今天)

きょうがきょうじゃなくなってったって

kyou ga kyou janakunattettatte

吐いた息はほら 仆ら生きているんだ (但吐出的气息 就是我们活着的证明呢)

はいたいきはほら ぼくらいきているんだ

hai ta iki hahora bokura iki teirunda

积もっていく想い出がずっと何年も重なって (经历过无数年而堆积起来的回忆)

つもっていくおもいでがずっとなんねんもかさなって

tsumo tteiku omoide gazutto nannen mo kasanatsu te

地球を覆うまできっと爱を歌うよ (必定会把爱歌颂传遍整个地球啊)

ちきゅうをおおうまできっとあいをうたうよ

chikyuu wo oou madekitto ai wo utau yo

こみ上げてくばかりで ほら何も残せない (只是让感情浮现心中 是什么都没法留下的)

こみあげてくばかりで ほらなにものこせない

komi age tekubakaride hora nanimo nokose nai

私はもう私のままでいようと星に愿う (“但愿我可以继续随心而活”如此向繁星许下愿望)

わたしはもうわたしのままでいようとほしにねがう

watashi hamou watashi nomamadeiyouto hoshi ni negau

さぁ、新雪に足をとられるまま (来吧,把双腿踏进新雪之中)

さぁ、しんせつにあしをとられるまま

saa、 shinsetsu ni ashi wotorarerumama

歩く街が绮丽だ そんな颜で笑って (走过的这小镇是多么的美丽 面带那样的表情展露笑容)

あるくまちがきれいだ そんなかおでわらって

aruku machi ga kirei da sonna kao de waratsu te

White Landscape 追いかけてた (White Landscape 一直追逐著)

White Landscape おいかけてた

white landscape oi kaketeta

きっと何年过ぎ去ったって (即使过了多少年)

きっとなんねんすぎさったって

kitto nannen sugi satsu tatte

描いた日にはまだ 届かなくて泣くんだ (心中所想的那道光景亦定必依然无法触及吧 为此而哭泣起来了)

えがいたひにはまだ とどかなくてなくんだ

egai ta nichi nihamada todoka nakute naku nda

雪が降った后のこの世界がまだ好きだって (即使依然喜欢着下雪过后的这个世界)

ゆきがふったあとのこのせかいがまだすきだって

yuki ga futsu ta nochino kono sekai gamada suki datte

笑ってみせるには今日はちょっと寒いよ (但今天却有点冷得笑不起来啊)

わらってみせるにはきょうはちょっとさむいよ

waratsu temiseruniha konnichiha chotto samui yo

星の降る街 夜空に浮かぶメロディー (满布繁星的小镇 浮现夜空中的旋律)

ほしのふるまち よぞらにうかぶメロディーめろでぃー

hoshi no furu machi yozora ni uka bu merodi-

生きていく どうせならば笑って 笑って (既然都是要活下去的话 那就笑一个 笑一个吧)

いきていく どうせならばわらって わらって

iki teiku dousenaraba waratsu te waratsu te

繋がってく星空をこんなふうに眺めている (如此般眺望着彼此相连的星空)

つながってくほしぞらをこんなふうにながめている

tsunaga tteku hoshizora wokonnafuuni nagame teiru

それもいつの日か懐かしいと思うかな (终有一天也会怀念起这片景色的吧)

それもいつのひかなつかしいとおもうかな

soremoitsuno nichi ka natsukashi ito omou kana

积もっていく想い出に息苦しくならないよう (但愿堆积的回忆不会让人感到苦闷)

つもっていくおもいでにいきぐるしくならないよう

tsumo tteiku omoide ni ikigurushi kunaranaiyou

せめて仆ら今日もただ今日を生きていくんだ (至少我们今天亦只不过是活在当下呢)

せめてぼくらきょうもただきょうをいきていくんだ

semete bokura kyou motada kyou wo iki teikunda

Starlight Stage いつのまにか (Starlight Stage 即使不知不觉之间)

Starlight Stage いつのまにか

starlight stage itsunomanika

今日が今日じゃなくなってったって (今天变得不再是今天)

きょうがきょうじゃなくなってったって

kyou ga kyou janakunattettatte

吐いた息はほら 仆ら生きているんだ (但吐出的气息 就是我们活着的证明呢)

はいたいきはほら ぼくらいきているんだ

hai ta iki hahora bokura iki teirunda

积もっていく想い出がずっと何年も重なって (经历过无数年而堆积起来的回忆)

つもっていくおもいでがずっとなんねんもかさなって

tsumo tteiku omoide gazutto nannen mo kasanatsu te

地球を覆うまできっと爱を歌うよ (必定会把爱歌颂传遍整个地球啊)

ちきゅうをおおうまできっとあいをうたうよ

chikyuu wo oou madekitto ai wo utau yo

 桂ICP备15001694号-2