《Rebellion》中文翻译及罗马音译
Rebellion - がなはひびき(ぬまくらまなみ) - 歌词翻译及罗马音译整理
Rebellion - 我那霸响(沼仓爱美)
涙の伤迹を振りほどいて (将泪水的伤痕挥散开去)
なみだのきずあとをふりほどいて
namida no kizuato wo furi hodoite
弱くないと言い闻かす (自我告诫著不能软弱)
よわくないといいきかす
yowaku naito ii kika su
运命などいらない (命运什么的并不需要)
うんめいなどいらない
unmei nadoiranai
ずっとずっと I just spit fire 生きてゆく (一直一直的我只是在喷泄著热情如此地活下去)
ずっとずっと I just spit fire いきてゆく
zuttozutto i just spit fire iki teyuku
迫り来る夜を 缲り返し恐れた (害怕著夜晚的反复袭迫而至)
せまりくるよるを くりかえしおそれた
semari kuru yoru wo kurikaeshi osore ta
悲しみの媚薬に 酔いしれるように (犹如沉醉在悲伤的媚药中那样)
かなしみのびやくに よいしれるように
kanashimi no biyaku ni yoi shireruyouni
星や空を宿命に例えれば気が済むの? (将星和空比作宿命的话就能轻松自在吗?)
ほしやそらをしゅくめいにたとえればきがすむの?
hoshi ya sora wo shukumei ni tatoe reba kiga sumu no ?
“时が愈す”そんなの 迷信でしょう (“时间会治愈一切”这样的只是种迷信罢了)
「ときがいやす」そんなの めいしんでしょう
「 toki ga iyasu 」 sonnano meishin deshou
涙の伤迹を振りほどいて (将泪水的伤痕挥散开去)
なみだのきずあとをふりほどいて
namida no kizuato wo furi hodoite
必死に纺いだ物语 自分が炽してきた炎 (拚命地纺织著的故事是自己燃起的炽焰)
ひっしにつむいだものがたり じぶんがおこしてきたほのお
hisshi ni bou ida monogatari jibun ga shi shitekita honoo
“此処に居た”と忘れさせない证 (“我就在这里”不要忘记这个凭证)
「ここにいた」とわすれさせないあかし
「 koko ni ita 」 to wasure sasenai shou
この歌声が响くとき 辉きは永远に (在这歌声奏起之时 光辉将会永恒)
このうたごえがひびくとき かがやきはえいえんに
kono utagoe ga hibiku toki kagayaki ha eien ni
ずっとずっと I just spit fire 眠らせない (一直一直的我只是在喷泄著热情不让沉睡)
ずっとずっと I just spit fire ねむらせない
zuttozutto i just spit fire nemura senai
流れるような今を変えてみせるって誓った日 (将如流水般逝去的现今改变给人见识见识在如此发誓的那天)
ながれるようないまをかえてみせるってちかったひ
nagare ruyouna ima wo kae temiserutte chikatsu ta nichi
弱音は充分に吐いたから (软弱的话语已经说得够多了)
よわねはじゅうぶんにはいたから
yowane ha juubun ni hai takara
“运命だった”と谛めて プライドが许すかな? (“这就是命运”如此放弃自尊上能够原谅吗?)
「うんめいだった」とあきらめて プライドぷらいどがゆるすかな?
「 unmei datta 」 to akirame te puraido ga yurusu kana ?
选ぶ道を 夸りに思いたい (对于所选的道路 想要为之自豪)
えらぶみちを ほこりにおもいたい
erabu michi wo hokori ni omoi tai
胸に逸る音は 误魔化せない鼓动 (胸口洋溢的声音无法混淆而过的跳动)
むねにはやるおとは ごまかせないこどう
mune ni soru oto ha gomakase nai kodou
心の奥に波打って 目覚めゆく真実の赤 (在内心深处起伏着觉察到真实的赤热)
こころのおくになみうって めざめゆくしんじつのあか
kokoro no oku ni namiutsu te mezame yuku shinjitsu no aka
海の広さに 望みを失おうと (朝着海洋的宽广 把期望丢弃吧)
うみのひろさに のぞみをうしなおうと
umi no hirosa ni nozomi wo ushinao uto
それでも笑う 明日への刃になるはずだと (尽管如此还是会笑应该能成为朝向明天的剑刃)
それでもわらう あしたへのやいばになるはずだと
soredemo warau ashita heno ha ninaruhazudato
ずっとずっと I just spit fire 夺わせない (一直一直的我只是在喷泄著热情不让任何人夺去)
ずっとずっと I just spit fire うばわせない
zuttozutto i just spit fire ubawa senai
何もかもが隠された世界で生きてゆく (于一切全在掩埋中的世界里活下去)
なにもかもがかくされたせかいでいきてゆく
nanimo kamoga kakusa reta sekai de iki teyuku
瞳の奥 真実はそこに (在眼瞳的深处 真实就在那里)
ひとみのおく しんじつはそこに
hitomi no oku shinjitsu hasokoni
梦の始まり 谁に与えられても (无论梦的起首给了何人)
ゆめのはじまり だれにあたえられても
yume no hajimari dare ni atae raretemo
终わりはきっと 自分しか决められないと知った今 (结束也一定只能由自己亲自决定此刻知道了)
おわりはきっと じぶんしかきめられないとしったいま
owari hakitto jibun shika kime rarenaito shitsu ta ima
“此処に居た”と忘れさせない证 (“我就在这里”不要忘记这个凭证)
「ここにいた」とわすれさせないあかし
「 koko ni ita 」 to wasure sasenai shou
この歌声が响くとき 辉きは永远に (在这歌声奏起之时 光辉将会永恒)
このうたごえがひびくとき かがやきはえいえんに
kono utagoe ga hibiku toki kagayaki ha eien ni
ずっとずっと I just spit fire (一直一直的 我只是在喷泄著热情)
ずっとずっと I just spit fire
zuttozutto i just spit fire
もっともっと I believe in myself 譲れない (更加更加的我相信着自己绝不退让)
もっともっと I believe in myself ゆずれない
mottomotto i believe in myself yuzure nai