初めて恋をした记忆 - こさかちひろ(あずみかな) - 歌词翻译及罗马音译整理

第一次恋爱的记忆 - 小阪ちひろ(阿澄佳奈)

変わりゆく日常に 饮み込まれたまま (不断变化的每一天里 茫然地过着)

かわりゆくにちじょうに のみこまれたまま

kawari yuku nichijou ni nomikoma retamama

恋爱 なんて しないと思ってた (恋爱 什么的 从来没有想像过)

れんあい なんて しないとおもってた

ren'ai nante shinaito omotsu teta

人を好きになるのは 理屈じゃないみたい (喜欢上一个人 好像找不到理由)

ひとをすきになるのは りくつじゃないみたい

nin wo suki ninarunoha rikutsu janaimitai

私 恋をしたよ (我...恋爱了)

わたし こいをしたよ

watashi koi woshitayo

もう一度动きだす (再一次 转动)

もういちどうごきだす

mou ichido ugoki dasu

淡く爱しい日々 (那一段微甜的日子)

あわくいとしい日々ひび

tan ku itoshii hibi

二度ない瞬间と感触は (不会再来的瞬间与感触)

にどないしゅんかんとかんしょくは

nido nai shunkan to kanshoku ha

消えていたけれど (已经慢慢地消逝)

きえていたけれど

kie teitakeredo

心にまだ残る纯粋と (但是在心中还留下 纯粹的)

こころにまだのこるじゅんすいと

kokoro nimada nokoru junsui to

初めて恋をした记忆 (第一次恋爱的记忆)

はじめてこいをしたきおく

hajimete koi woshita kioku

赈やかな町并みを 走ってすり抜けた (在热闹的街道上 跑着穿越人群)

にぎやかなまちなみを はしってすりぬけた

nigiyaka na machinami wo hashitsu tesuri nuke ta

君の姿 今すぐ见たくて (想要尽快见到 你的身影)

きみのすがた いますぐみたくて

kun no sugata ima sugu mita kute

走った分ドキドキ 鼓动をプラスした (跑着的每一分里 心跳不断地加速)

はしったぶんドキドキどきどき こどうをプラスぷらすした

hashitsu ta fun dokidoki kodou wo purasu shita

私、恋をしたよ (我、恋爱了)

わたし、こいをしたよ

watashi、 koi woshitayo

目を闭じて、思い出す (闭上双眼、就会想起)

めをとじて、おもいだす

me wo toji te、 omoidasu

甘く恋し、声 (恋爱甜蜜的、声音)

あまくこいし、こえ

amaku koishi、 koe

伤つくことばかり考えて (一直想着伤心的事)

きずつくことばかりかんがえて

kizutsu kukotobakari kangae te

止まっていたんだ (让我已经停下脚步)

とまっていたんだ

toma tteitanda

再び动き出す纯粋と (再次转动 那一份纯粹)

ふたたびうごきだすじゅんすいと

futatabi ugoki dasu junsui to

初めて恋をした记忆 (第一次恋爱的记忆)

はじめてこいをしたきおく

hajimete koi woshita kioku

二度ない瞬间と感触は (不会再来的瞬间与感触)

にどないしゅんかんとかんしょくは

nido nai shunkan to kanshoku ha

消えていたけれど (已经慢慢地消逝)

きえていたけれど

kie teitakeredo

心にまだ残る纯粋と (但是在心中还留下 纯粹的)

こころにまだのこるじゅんすいと

kokoro nimada nokoru junsui to

初めて恋をした记忆 (第一次恋爱的记忆)

はじめてこいをしたきおく

hajimete koi woshita kioku

初めて恋をした记忆 (第一次恋爱的记忆)

はじめてこいをしたきおく

hajimete koi woshita kioku

 桂ICP备15001694号-2