星の光が届くまで - 96ねこ - 歌词翻译及罗马音译整理

传达到的星光 - 96猫

春のようなキミの体温 忘れてしまうかな? (是否已经遗忘了你有如春天般的体温?)

はるのようなキミきみのたいおん わすれてしまうかな?

haru noyouna kimi no taion wasure teshimaukana ?

澄ました声は 强がりもあって (那如此清晰的声音依旧还存在)

すましたこえは つよがりもあって

suma shita koe ha tsuyoga rimoatte

それはきっとトゲになるんだ 胸を轧ませて (那一定会变成刺一般地在心中嘎然作响)

それはきっとトゲとげになるんだ むねをきしませて

sorehakitto toge ninarunda mune wo kishima sete

知らないまま抜けなかった (就这样假装不知道地不去拔掉)

しらないままぬけなかった

shira naimama nuke nakatta

“话せば长くなるよ” (“这说来话长呢”)

「 はなせばながくなるよ」

「 hanase ba nagaku naruyo 」

逃げ道を作って 目を塞いだ (想要逃避假装看不见)

にげみちをつくって めをふさいだ

nigemichi wo tsukutsu te me wo fusai da

自分自身が嫌になって (对于自己感到厌烦)

じぶんじしんがいやになって

jibunjishin ga iyani natte

泣きたくなるんだ (变得很想哭泣)

なきたくなるんだ

naki takunarunda

そんな日々が积もっていたから (那样地日子已累积一段时间 所以)

そんな日々ひびがつもっていたから

sonna hibi ga tsumo tteitakara

愿いはただ 傍にいたくて (愿望就是只想待在你身边)

ねがいはただ そばにいたくて

negai hatada bou niitakute

独りよがり だから、判ってる (这样地自以为是 所以理解到)

ひとりよがり だから、わかってる

hitori yogari dakara、 wakatsu teru

本当はその手に触れたかった (我是真的很想接触你)

ほんとうはそのてにふれたかった

hontou hasono teni fureta katta

君の声が扉を叩き (你的声音在回响着)

きみのこえがとびらをたたき

kun no koe ga tobira wo tataki

この夜空に散りばめられた光 (被光芒点缀闪烁的的这个夜空)

このよぞらにちりばめられたひかり

kono yozora ni chiri bamerareta hikari

今になって大事だって思うんだ (成为了此刻、最宝贵的事)

いまになってだいじだっておもうんだ

ima ninatte daiji datte omou nda

darlin’ darlin’ (亲爱的)

darlin’ darlin’

darlin ’ darlin ’

歩き出して距离を数えて (向前走着走着数着距离)

あるきだしてきょりをかぞえて

aruki dashi te kyori wo kazoe te

それすら意味なって (即便是这样也有了意义)

それすらいみなって

soresura imi natte

なかった事が悲しくなるんだ (对于以前不存在事感到悲伤)

なかったことがかなしくなるんだ

nakatta koto ga kanashi kunarunda

だって何度见上げたって (可是每次仰望你的的时候)

だってなんどみあげたって

datte nando miage tatte

小さいな光が优しいそうに“ボクはいるよ”って笑って (小小的光芒像是温柔地笑着说“有我在唷”)

ちいさいなひかりがやさしいそうに「ボクぼくはいるよ」ってわらって

chiisa ina hikari ga yasashii souni 「 boku hairuyo 」 tte waratsu te

キミにとっての一轮のバラは 何処にいっても (对于你来说一朵玫瑰 不论是天涯海角都去跟随)

キミきみにとってのいちりんのバラばらは どこにいっても

kimi nitotteno ichirin no bara ha doko niittemo

ボクにとっての笑颜に変わるよ (对于我来说开始转变为笑脸了唷)

ボクぼくにとってのえがおにかわるよ

boku nitotteno egao ni kawa ruyo

そしてそれを世界へ振りまき (然后将这些散布到世界)

そしてそれをせかいへふりまき

soshitesorewo sekai he furi maki

想いはほら时间をこえて (你瞧恋心将时间给跨越)

おもいはほらじかんをこえて

omoi hahora jikan wokoete

どんな距离もゼロに変わるから (因为不论有多少距离也会变成零)

どんなきょりもゼロにかわるから

donna kyori mo zero ni kawa rukara

心が届けばそれでいいや (所以能传达到你的心中就好了)

こころがとどけばそれでいいや

kokoro ga todoke basoredeiiya

いつかボクが光になって (总有一天我会变成光芒)

いつかボクぼくがひかりになって

itsuka boku ga hikari ninatte

くれたものを谁かにあげたい なんて (我想要把我收到的东西给交给某个人…)

くれたものをだれかにあげたい なんて

kuretamonowo dareka niagetai nante

今になって今になって思うんだ (成为了此刻 成为了现在)

いまになっていまになっておもうんだ

ima ninatte ima ninatte omou nda

darlin’ darlin’ (亲爱的)

darlin’ darlin’

darlin ’ darlin ’

darlin’ darlin’ darlin’ (亲爱的)

darlin’ darlin’ darlin’

darlin ’ darlin ’ darlin ’

 桂ICP备15001694号-2