《Song for Lover》拼音罗马音译
Song for Lover - Kids Alive - 歌词翻译及罗马音译整理
Song for Lover - Kids Alive
同じ季节 同じ场所で君と刻んできた恋 (在同样的季节 同样的地方能与你刻画的恋情)
おなじきせつ おなじばしょできみときざんできたこい
onaji kisetsu onaji basho de kun to kizan dekita koi
初めてだね 仆の前で涙を流したのは (这是第一次吧 在我的面前流下眼泪的是)
はじめてだね ぼくのまえでなみだをながしたのは
hajimete dane boku no mae de namida wo nagashi tanoha
お互いの道が违うからいつかこうなる事 (因为彼此的道路不一样所以迟早会成为这样的事情)
おたがいのみちがちがうからいつかこうなること
o tagai no michi ga chigau karaitsukakounaru koto
わかっていたはずだけど どうしてもくやしかった… (虽然应该了解 但是无论如何都很后悔…)
わかっていたはずだけど どうしてもくやしかった…
wakatteitahazudakedo doushitemokuyashikatta …
あとわずかで离れてゆく 不器用な仆らの恋 (之后再一段时间就要分别 这是笨拙的我们恋爱)
あとわずかではなれてゆく ぶきようなぼくらのこい
atowazukade hanare teyuku bukiyou na bokura no koi
时间がそう 止まればいい 瞬きさえしたくなかったよ (时间没有错 如果停止的话就好 就连一瞬间也不想要流逝哦)
じかんがそう とまればいい まばたきさえしたくなかったよ
jikan gasou toma rebaii matataki saeshitakunakattayo
どんな时も仆の背中をそっと押してくれた (不管什么时候都会默默的支持我)
どんなときもぼくのせなかをそっとおしてくれた
donna toki mo boku no senaka wosotto oshi tekureta
透き通ったその优しさが胸を缔めつけるよ (澄澈的那份温柔系紧在内心里)
すきとおったそのやさしさがむねをしめつけるよ
suki kayotsu tasono yasashi saga mune wo shime tsukeruyo
帰る场所をなくした二人 君に出会えなかったら (失去回去地方的两个人 如果没有遇见你的话)
かえるばしょをなくしたふたり きみにであえなかったら
kaeru basho wonakushita futari kun ni deae nakattara
幸せの意味 せつなさの意味 何もわからなかった (那幸福的意义 难过的意义 什么也不会知道)
しあわせのいみ せつなさのいみ なにもわからなかった
shiawase no imi setsunasano imi nanimo wakaranakatta
爱になれないままの恋は しずかに眠ってゆくよ (依旧无法成为爱的恋爱 就平静地沉眠)
あいになれないままのこいは しずかにねむってゆくよ
ai ninarenaimamano koi ha shizukani nemutsu teyukuyo
最后にくれた 笑颜忘れない… そして仆は歩き出す (无法忘记最后所给予的那份笑容… 还有我迈出的脚步)
さいごにくれた えがおわすれない… そしてぼくはあるきだす
saigo nikureta egao wasure nai … soshite bokuha aruki dasu
たくさんの思い出を乘せた あの赤い风船は (载着大量的回忆 那红色的汽球)
たくさんのおもいでをのせた あのあかいふうせんは
takusanno omoide wo nose ta ano akai fuusen ha
もう戻ってこないよ 高く 高く飞んでいく (已经无法回来 高高地 高高地飞翔而去)
もうもどってこないよ たかく たかくとんでいく
mou modotsu tekonaiyo takaku takaku ton deiku
悲しみも喜びもずっと わけあいながら (不论是悲伤还是喜悦都会永远同时分享)
かなしみもよろこびもずっと わけあいながら
kanashimi mo yorokobi mozutto wakeainagara
见ていた未来の形 憧れていたモノにはならなかった (看到那未来的形状 却无法形成那向往的东西)
みていたみらいのかたち あこがれていたモノものにはならなかった
mite ita mirai no katachi akogare teita mono nihanaranakatta
爱の意味を残したままで别れてしまったけれど (虽然依旧留下爱的意义分别了)
あいのいみをのこしたままでわかれてしまったけれど
ai no imi wo nokoshita mamade wakare teshimattakeredo
きっと仆らは辉いていたね…そして君が消えていく (想必我们是闪耀着吧…还有你消失而去)
きっとぼくらはかがやいていたね…そしてきみがきえていく
kitto bokura ha kagayai teitane …soshite kun ga kie teiku
帰る场所をなくした二人 君に出会えなかったら (失去回去地方的两个人 如果没有遇见你的话)
かえるばしょをなくしたふたり きみにであえなかったら
kaeru basho wonakushita futari kun ni deae nakattara
幸せの意味 せつなさの意味 何もわからなかった (那幸福的意义 难过的意义 什么也不会知道)
しあわせのいみ せつなさのいみ なにもわからなかった
shiawase no imi setsunasano imi nanimo wakaranakatta
いつまでも歌い続けたよ 仆の声が届くまで (不管到什么时候都会持续歌唱哦 直到我的声音传到那里)
いつまでもうたいつづけたよ ぼくのこえがとどくまで
itsumademo utai tsuzuke tayo boku no koe ga todoku made
最后にくれた 笑颜忘れない… (无法忘记最后所给予的那份笑容…)
さいごにくれた えがおわすれない…
saigo nikureta egao wasure nai …
谁よりも他の何よりも 好きだった君へ… (献给比起任何人比起其他任何都还要喜欢的你…)
だれよりもほかのなによりも すきだったきみへ…
dare yorimo hokano nani yorimo suki datta kun he …