《はらり》中文歌词及音译
はらり - よしおかあいか - 歌词翻译及罗马音译整理
はらり - 吉冈亜衣加
はらりはらり 散りゆく花よ (纷飞 纷飞 散落死去的花瓣)
はらりはらり ちりゆくはなよ
harariharari chiri yuku hanayo
何思って大地へ还る (会用什么方式回归大地)
なにおもってだいちへかえる
nani omotsu te daichi he kan ru
いつの日か生まれ変われたら (倘若有朝一日得以转生)
いつのひかうまれかわれたら
itsuno nichi ka umare kawa retara
また会えると信じて (我坚信一定能再次相见)
またあえるとしんじて
mata ae ruto shinji te
空を见上げて 思い出してた (仰望天空 回忆涌上心头)
そらをみあげて おもいだしてた
sora wo miage te omoidashi teta
あなたといた日々を (身边有你陪伴的时光)
あなたといた日々ひびを
anatatoita hibi wo
あの日流してた 涙の理由 (那天流下泪水的理由)
あのひながしてた なみだのりゆう
ano nichi nagashi teta namida no riyuu
今もずっと探してる (直到今天我还在追寻)
いまもずっとさがしてる
ima mozutto sagashi teru
未来へ続く 夕焼けの空に (持续到未来 天空的晚霞)
みらいへつづく ゆうやけのそらに
mirai he tsuzuku yuuyake no sora ni
あなたと包まれて (与你一起被包覆着)
あなたとつつまれて
anatato tsutsuma rete
疑うことなく いつものように (从未怀疑 就像平时一样)
うたがうことなく いつものように
utagau kotonaku itsumonoyouni
また明日と手を振った (挥着手说明天再见)
またあしたとてをふった
mata ashita to te wo futsu ta
流れ続ける时间の 一瞬の出会いで (在不曾停止流动的时间之中)
ながれつづけるじかんの いっしゅんのであいで
nagare tsuzuke ru jikan no isshun no deai de
わたしがここにいる意味を 知ったから (我们此刻相遇不过转眼即逝)
わたしがここにいるいみを しったから
watashigakokoniiru imi wo shitsu takara
はらりはらり 散りゆく梦よ (纷飞 纷飞 散落消失的梦境)
はらりはらり ちりゆくゆめよ
harariharari chiri yuku yume yo
淡い思いひとひらに乘せ (寄托著淡淡的思念)
あわいおもいひとひらにのせ
awai omoi hitohirani nose
あなたと出会えたこの奇迹 (与你相遇的这个奇迹)
あなたとであえたこのきせき
anatato deae takono kiseki
抱き缔めて歩いてく (我将怀抱着继续走下去)
だきしめてあるいてく
daki shime te arui teku
めぐり続ける 季节を重ね (不断环绕 反复重来的季节)
めぐりつづける きせつをかさね
meguri tsuzuke ru kisetsu wo omone
あなたとまたいつか (又什么时候能与你)
あなたとまたいつか
anatatomataitsuka
たった一度でも 会えるのならば (只有一次也好 再度相遇)
たったいちどでも あえるのならば
tatta ichido demo ae runonaraba
ありがとうと伝えたい (想把感谢的心情传达给你)
ありがとうとつたえたい
arigatouto tsutae tai
行き交う人波の中 偶然の出会いが (在往来的人海之中 偶然的相遇)
ゆきかうひとなみのなか ぐうぜんのであいが
iki majiu hitonami no naka guuzen no deai ga
わたしの心を 照らしてくれるから (已经照亮了我的内心)
わたしのこころを てらしてくれるから
watashino kokoro wo tera shitekurerukara
はらりはらり 散りゆく时よ (纷飞 纷飞 散落离去的时候)
はらりはらり ちりゆくときよ
harariharari chiri yuku toki yo
风に吹かれ 旅を続ける (在风吹起之中持续我的旅行)
かぜにふかれ たびをつづける
kaze ni fuka re tabi wo tsuzuke ru
あなたの面影は今も (你的脸孔如今也)
あなたのおもかげはいまも
anatano omokage ha ima mo
変わらずそばにある (依然没有任何改变)
かわらずそばにある
kawa razusobaniaru
はらりはらり 散りゆく花よ (纷飞 纷飞 散落死去的花瓣)
はらりはらり ちりゆくはなよ
harariharari chiri yuku hanayo
何思って大地へ还る (会用什么方式回归大地)
なにおもってだいちへかえる
nani omotsu te daichi he kan ru
いつの日か生まれ変われたら (倘若有朝一日得以转生)
いつのひかうまれかわれたら
itsuno nichi ka umare kawa retara
また会えると信じて (我坚信一定能再次相见)
またあえるとしんじて
mata ae ruto shinji te
…はらり 散りゆく梦よ (纷飞 纷飞 散落消失的梦境)
…はらり ちりゆくゆめよ
…harari chiri yuku yume yo
淡い思いひとひらに乘せ (寄托著淡淡的思念)
あわいおもいひとひらにのせ
awai omoi hitohirani nose
あなたと出会えたこの奇迹 (与你相遇的这个奇迹)
あなたとであえたこのきせき
anatato deae takono kiseki
抱き缔めて歩いてく (我将怀抱着继续走下去)
だきしめてあるいてく
daki shime te arui teku