《Marine Bloomin’》中文翻译及罗马音译
Marine Bloomin' - かの - 歌词翻译及罗马音译整理
Marine Bloomin' - 鹿乃
头の中 鸣り続けてるノイズ 耳を塞いだ (噪音在脑海中响彻不停 堵上双耳)
あたまのなか なりつづけてるノイズのいず みみをふさいだ
atama no naka nari tsuzuke teru noizu mimi wo fusai da
流れるパルスと 揺らめく波の音がリンクする (流动的脉冲 摇曳的浪涛声串连在一起)
ながれるパルスぱるすと ゆらめくなみのおとがリンクりんくする
nagare ru parusu to yura meku nami no oto ga rinku suru
心の中 秘めた想いは 静かに芽吹いていく (藏在心中的思绪 安静地长出了新芽)
こころのなか ひめたおもいは しずかにめぶいていく
kokoro no naka hime ta omoi ha shizuka ni me fui teiku
つぼみになって花咲く その时を待ち望んでいた (翘首以待 春暖花开的那一刻)
つぼみになってはなさく そのときをまちのぞんでいた
tsubomininatte hanasaki ku sono toki wo machi nozon deita
海に映る 月明かりを (海上倒映的明月光)
うみにうつる つきあかりを
umi ni utsuru gatsu akari wo
追いかけて 追いかけて 変われる気がした (追逐著 追逐著 预感到有什么即将改变)
おいかけて おいかけて かわれるきがした
oi kakete oi kakete kawa reru kiga shita
凛と咲いた 花のように (如那一颗凛然绽放的花朵)
りんとさいた はなのように
rin to sai ta hana noyouni
ただ强くまっすぐ 未来へと 辉きを増して (只需坚定不移地奔向未来 绽放更多的光芒)
ただつよくまっすぐ みらいへと かがやきをまして
tada tsuyoku massugu mirai heto kagayaki wo mashi te
ひらりと舞った その花びらは (悠悠飘落的花瓣)
ひらりとまった そのはなびらは
hirarito matsu ta sono hanabira ha
鲜やかなブルーと溶けこんで 虏にしていく 仆らを (和鲜艳的蓝色相融为一 就这样将我们虏获)
あざやかなブルーぶるーととけこんで とりこにしていく ぼくらを
sen yakana buru- to toke konde toriko nishiteiku bokura wo
ルーレットは回り続ける 仆らをあざ笑いながら (轮盘继续旋转着 无情嘲笑着我们)
ルーレットるーれっとはまわりつづける ぼくらをあざわらいながら
ru-retto ha mawari tsuzuke ru bokura woaza warai nagara
运命に抗いながら进んでいく 一歩ずつ前へ (和命运抗争到底 一步步勇往直前)
うんめいにあらがいながらすすんでいく いっぽずつまえへ
unmei ni aragai nagara susun deiku ippo zutsu mae he
海に映る 月明かりを (海上倒映的明月光)
うみにうつる つきあかりを
umi ni utsuru gatsu akari wo
追いかけて 追いかけて その手を伸ばした (追逐著 追逐著 你伸出了你的手)
おいかけて おいかけて そのてをのばした
oi kakete oi kakete sono te wo nobashi ta
凛と咲いた 花のように (如那一颗凛然绽放的花朵)
りんとさいた はなのように
rin to sai ta hana noyouni
目指すべき先へ 迷いなく 次のステージへ (没有任何迷茫奔向目的地 奔向下一个舞台)
めざすべきさきへ まよいなく つぎのステージすてーじへ
mezasu beki saki he mayoi naku tsugino sute-ji he
ひらりと舞った その花びらは (悠悠飘落的花瓣)
ひらりとまった そのはなびらは
hirarito matsu ta sono hanabira ha
暗夜を照らす光となって 导いていく 仆らを (化作照亮黑夜的光 指引着我们向前行)
やみよをてらすひかりとなって みちびいていく ぼくらを
yamiyo wo tera su hikato natte michibii teiku bokura wo
神のみぞ知るなんて言ってしまったら (只有神知道一切的安排 这种话一旦说出口)
かみのみぞしるなんていってしまったら
kami nomizo shiru nante itsutsu teshimattara
それまでだから (也就到此为止了)
それまでだから
soremadedakara
运命も全部受け入れて 掴むの 描いた梦を (命运 全部 我都会欣然接受 抓住心中描绘的梦想)
うんめいもぜんぶうけいれて つかむの えがいたゆめを
unmei mo zenbu ukeire te tsukamu no egai ta yume wo
凛と咲いた 花のように (如那一颗凛然绽放的花朵)
りんとさいた はなのように
rin to sai ta hana noyouni
ただ强くまっすぐ 未来へと 辉きを増して (只需坚定不移地奔向未来 绽放更多的光芒)
ただつよくまっすぐ みらいへと かがやきをまして
tada tsuyoku massugu mirai heto kagayaki wo mashi te
ひらりと舞った その花びらは (悠悠飘落的花瓣)
ひらりとまった そのはなびらは
hirarito matsu ta sono hanabira ha
鲜やかなブルーと溶けこんで 虏にしていく 仆らを (和鲜艳的蓝色相融为一 就这样将我们虏获)
あざやかなブルーぶるーととけこんで とりこにしていく ぼくらを
sen yakana buru- to toke konde toriko nishiteiku bokura wo