DECORATOR - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

DECORATOR - 初音ミク

どんな完璧な计算式できても (无论怎样完美的公式也好)

どんなかんぺきなけいさんしきできても

donna kanpeki na keisanshiki dekitemo

君のちょっとで答えは変わるの (都会因为你稍微回应而改变)

きみのちょっとでこたえはかわるの

kun nochottode kotae ha kawa runo

それだけ 谁かの想いは 强いからきっと ねぇ (因此 某人强烈的意志一定能)

それだけ だれかのおもいは つよいからきっと ねぇ

soredake dareka no omoi ha shii karakitto   nee

明日をつくるの (创造出明天)

あすをつくるの

ashita wotsukuruno

仆らが今歩いてる 知らない道は (我们现在走着 未知的道路)

ぼくらがいまあるいてる しらないみちは

bokura ga ima arui teru   shira nai michi ha

谁かが作ろうとして できたものじゃないから (并不是谁想做出来 就能做出来的东西)

だれかがつくろうとして できたものじゃないから

dareka ga tsukuro utoshite   dekitamonojanaikara

もし君の求めるモノが 无かったとしても (就算你所追求之物 并不存在也好)

もしきみのもとめるモノものが なかったとしても

moshi kun no motome ru mono ga   naka ttatoshitemo

次の今日は 君の手で (往后的今天 用你的手)

つぎのきょうは きみのてで

tsugino konnichiha   kun no tede

饰り付けるんだ (去添上修饰就行了)

かざりつけるんだ

kazari tsukeru nda

どんな完璧なスケジュールを组んでも (怎样完美的时间表也好)

どんなかんぺきなスケジュールすけじゅーるをくんでも

donna kanpeki na sukeju-ru wo kun demo

君のちょっとで5分后は変わる (都会因为你的“再5分钟”而改变)

きみのちょっとで5ふんごはかわる

kun nochottode 5 fungo ha kawa ru

それだけ 谁かの未来は 弱いからきっと ねぇ (因此 某人脆弱的未来是一定)

それだけ だれかのみらいは よわいからきっと ねぇ

soredake dareka no mirai ha yowai karakitto   nee

明日ができるの (在明日改变)

あすができるの

ashita gadekiruno

仆らが今歩いてる 知らない道は (我们现在走着 未知的道路)

ぼくらがいまあるいてる しらないみちは

bokura ga ima arui teru   shira nai michi ha

谁かが作ろうとして できたものじゃないから (并不是谁想做出来 就能做出来的东西)

だれかがつくろうとして できたものじゃないから

dareka ga tsukuro utoshite   dekitamonojanaikara

もし君の求めるモノが 无かったとしても (就算你所追求之物 并不存在也好)

もしきみのもとめるモノものが なかったとしても

moshi kun no motome ru mono ga   naka ttatoshitemo

次の今日は 君の手で (往后的今天 用你的手)

つぎのきょうは きみのてで

tsugino konnichiha   kun no tede

饰り付けるんだ (去添上修饰就行了)

かざりつけるんだ

kazari tsukeru nda

か细くても 君のその声が (你的声音 就算微弱也好)

かぼそくても きみのそのこえが

ka komaku temo   kun nosono koe ga

谁かに必要なんだって 気付いて (都会被某人所需要著 快注意到吧)

だれかにひつようなんだって きづいて

dareka ni hitsuyou nandatte   kizui te

仆らが今歩いてる 知らない道は (我们现在走着 未知的道路)

ぼくらがいまあるいてる しらないみちは

bokura ga ima arui teru   shira nai michi ha

谁かが作ろうとして できたものじゃないから (并不是谁想做出来 就能做出来的东西)

だれかがつくろうとして できたものじゃないから

dareka ga tsukuro utoshite   dekitamonojanaikara

もし君の求めるモノが 无かったとしても (就算你所追求之物 并不存在也好)

もしきみのもとめるモノものが なかったとしても

moshi kun no motome ru mono ga   naka ttatoshitemo

次の今日は 君の手で (往后的今天 用你的手)

つぎのきょうは きみのてで

tsugino konnichiha   kun no tede

饰り付けるんだ (去添上修饰就行了)

かざりつけるんだ

kazari tsukeru nda

 桂ICP备15001694号-2