《紫罗兰》中文歌词翻译及音译整理
スミレ - はたもとひろ - 歌词翻译及罗马音译整理
紫罗兰 - 秦基博
花盛り 君の香り (花样年华的你的香气)
はなざかり きみのかおり
hanazakari kun no kaori
仆はすでに 矢に 射抜かれてない? (是否早就击中我的红心?)
ぼくはすでに やに いぬかれてない?
bokuha sudeni ya ni sha nuka retenai ?
固く 键をかけていたはずなのに (一直以来都紧紧封锁上的心门)
かたく かぎをかけていたはずなのに
kataku kagi wokaketeitahazunanoni
いとも たやすく开いた扉 (却轻而易举地向你敞开了门扉)
いとも たやすくひらいたとびら
itomo tayasuku hirai ta tobira
胸を贯いた 懐かしい痛み 君のせいだよ わかってる? (贯穿我心的痛楚竟莫名的熟悉 这都是你的错啊 你知道吗?)
むねをつらぬいた なつかしいいたみ きみのせいだよ わかってる?
mune wo tsuranui ta natsukashi i itami kun noseidayo wakatteru ?
Oh Baby Suddenly 迷い込む 森の中へ (Oh Baby Suddenly 迷失在森林之中)
Oh Baby Suddenly まよいこむ もりのなかへ
oh baby suddenly mayoikomu mori no naka he
キラめいて 谜めいて 离れない (星光般闪烁的你 扑朔迷离 我已离不开)
キラきらめいて なぞめいて はなれない
kira meite nazo meite hanare nai
まさかね 君は幻? もう追いかけてしまっている (难道说你只是一场幻境? 追逐的脚步早就迈了出去)
まさかね きみはまぼろし? もうおいかけてしまっている
masakane kun ha maboroshi ? mou oi kaketeshimatteiru
君が消えないように (愿你不会消失)
きみがきえないように
kun ga kie naiyouni