雪がとける前に - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

在雪融化之前 - 初音ミク

白い白い舞台で 恋に落ちた Romantic (在纯白的舞台上 坠入爱河的 Romantic)

しろいしろいぶたいで こいにおちた Romantic

shiroi shiroi butai de koi ni ochi ta romantic

この想い届くかな 雪がとける前に (这份情感能传达到吗 在雪融化之前)

このおもいとどくかな ゆきがとけるまえに

kono omoi todoku kana yuki gatokeru mae ni

光るダイヤのよう 降り注いだ冬のパノラマ (如同无数璀璨钻石般 从天而降的冬景)

ひかるダイヤだいやのよう ふりそそいだふゆのパノラマぱのらま

hikaru daiya noyou ori sosoi da fuyu no panorama

眩しすぎたものは 空か君の笑颜か (过于眩目的是 那片天空还是你的笑脸)

まぶしすぎたものは そらかきみのえがおか

mabushi sugitamonoha aka kun no egao ka

まるで子供のよう この行方を思うだけで (像孩子一样 只是想着目的地)

まるでこどものよう このゆくえをおもうだけで

marude kodomo noyou kono namegata wo omou dakede

忧郁な冷たさも忘れた 昙る窗を开いて (就忘却了忧郁的冰冷 打开朦胧的窗)

ゆううつなつめたさもわすれた くもるまどをひらいて

yuu utsu na tsumeta samo wasure ta kumoru mado wo hirai te

広がるここは Winterland (展现在眼前的是 Winterland)

ひろがるここは Winterland

hiroga rukokoha winterland

君と梦を探して 梦中で滑り出す (和你一起寻找梦想 不顾一切的出发)

きみとゆめをさがして むちゅうですべりだす

kun to yume wo sagashi te muchuu de suberi dasu

白い白い世界で 追いかけてた Romantic (在纯白的世界里 追寻的 Romantic)

しろいしろいせかいで おいかけてた Romantic

shiroi shiroi sekai de oi kaketeta romantic

掴めそうで掴めない あの云と君 (似乎触手可及却又无法抓住的 那片云和你)

つかめそうでつかめない あのくもときみ

tsukame soude tsukame nai ano kumo to kun

淡く赤く色づく 积もり积もる切なさ (轻染上夕暮的颜色 不断堆叠的苦闷)

あわくあかくいろづく つもりつもるせつなさ

tan ku akaku shoku zuku tsumo ri tsumo ru setsuna sa

追い越して言えるかな 雪がとける前に (能来得及说出口吗 在雪融化之前)

おいこしていえるかな ゆきがとけるまえに

oikoshi te ie rukana yuki gatokeru mae ni

息を弾ませて 駆け降りた影と影 (逐渐加速的呼吸 向下奔驰的影与影)

いきをはずませて かけおりたかげとかげ

iki wo hazuma sete kake ori ta kage to kage

沈むオレンジが连れてく 残り时间 (剩余的时间 被沉没的橘给带离)

しずむオレンジおれんじがつれてく のこりじかん

shizumu orenji ga tsure teku nokori jikan

やがて照明も 暗闇に落ちる顷 (当剩下的光亮也将被黑暗所取代之时)

やがてしょうめいも くらやみにおちるころ

yagate shoumei mo kurayami ni ochiru goro

君が指差す先は 煌めいた一筋の光を描く (你用指尖描绘出 一道耀眼的光芒)

きみがゆびさすさきは きらめいたひとすじのひかりをえがく

kun ga yubi sasu saki ha kou meita hitosuji no hikari wo egaku

回る回る星空 流れてゆく Starlight (旋转着的星空 一闪而逝的 Starlight)

まわるまわるほしぞら ながれてゆく Starlight

mawaru mawaru hoshizora nagare teyuku starlight

目を闭じて呟いた 时计よ止まれ (阖上双眼轻声说道 时钟啊停止吧)

めをとじてつぶやいた とけいよとまれ

me wo toji te gen ita tokei yo toma re

远い远い町へと 帰る时が来ること (回到遥远城镇的 归去之时终将来到)

とおいどおいまちへと かえるときがくること

tooi tooi machi heto kaeru toki ga kuru koto

あと少し忘れようか 雪がとけるまで (在沉浸于此一下吧 在雪融化之前)

あとすこしわすれようか ゆきがとけるまで

ato sukoshi wasure youka yuki gatokerumade

谁にだって访れる 真冬だけの Story (无论是谁都会遇见 那只限于严冬的 Story)

だれにだっておとずれる まふゆだけの Story

dare nidatte otozure ru mafuyu dakeno story

ねえ“君”と见つけようか (呐 与“你”一起寻找吧)

ねえ「きみ」とみつけようか

nee 「 kun 」 to mitsu keyouka

雪がとける前に (在雪融化之前)

ゆきがとけるまえに

yuki gatokeru mae ni

白い白い街并み 君の好きな风景 (纯白的街道 你所喜爱的景色)

しろいしろいまちなみ きみのすきなふうけい

shiroi shiroi machinami mi kun no suki na fuukei

もう一度出会いたいな (好想要再次与你相遇啊)

もういちどであいたいな

mou ichido deai taina

雪が积もる顷に (在雪堆积之时)

ゆきがつもるころに

yuki ga tsumo ru goroni

 桂ICP备15001694号-2