《スケッチブック》中文歌词及音译
スケッチブック - しもつきはるか - 歌词翻译及罗马音译整理
スケッチブック - 霜月はるか
优しい光、辉いて (温柔的光芒,闪耀无比)
やさしいひかり、かがやいて
yasashii hikari、 kagayai te
通り过ぎてく田舎道 (穿越了乡间小道)
とおりすぎてくいなかみち
touri sugi teku inakamichi
懐かしいような暖かさが、光のように (令人熟悉般的温暖,如同阳光一样)
なつかしいようなあたたかさが、ひかりのように
natsukashi iyouna atataka saga、 hikari noyouni
柔らかなその頬をそっと染めた (柔和的情感悄悄地染上了脸颊)
やわらかなそのほほをそっとそめた
yawara kanasono hoo wosotto some ta
石畳駆け上がって、振り返るその笑颜は (向着石头阶梯奔跑,回首一看的那个笑容)
いしだたみかけあがって、ふりかえるそのえがおは
ishidatami kake aga tte、 furikaeru sono egao ha
まるでまっさらなスケッチブックみたいに (宛如就像纯白的素描本一样呢)
まるでまっさらなスケッチブックすけっちぶっくみたいに
marudemassarana suketchibukku mitaini
眩しく见えたんだ (看起来非常的耀眼)
まぶしくみえたんだ
mabushi ku mie tanda
君と描く新しいお话を始めよう (与你一起开始描绘全新的故事吧)
きみとえがくあたらしいおはなしをはじめよう
kun to egaku atarashi io hanashi wo hajime you
繋いだ小さな手には、大きな未来を (那双紧握的小手里,有着无限大的未来)
つないだちいさなてには、おおきなみらいを
tsunai da chiisa na teni ha、 ooki na mirai wo
くしゃくしゃって笑う君と时を纺ぐ (与开怀大笑的你一起编织而成的时光)
くしゃくしゃってわらうきみとときをつむぐ
kushakushatte warau kun to toki wo tsumugu
両手に伝う温もり、ずっと続いてく (双手传递过来的温暖,将会持续下去的)
りょうてにつたうぬくもり、ずっとつづいてく
ryoute ni tsutau atatamo ri、 zutto tsuzui teku
最初のページは、皆の笑颜を描き写そう (最初的那一页,将大家的笑容给描写上去吧)
さいしょのページぺーじは、みんなのえがおをかきうつそう
saisho no pe-ji ha、 mina no egao wo egaki utsuso u
不意に离れた君の手を握ろうとして叫ぶけど (想再次握紧你那不经意松开的手而呐喊著)
ふいにはなれたきみのてをにぎろうとしてさけぶけど
fui ni hanare ta kun no te wo nigiro utoshite sakebu kedo
雨のようにこぼれ落ちた涙だけが (却只有宛如大雨般落下的泪水)
あめのようにこぼれおちたなみだだけが
ame noyounikobore ochi ta namida dakega
君と居た想い出を彩ってくよ (唤醒了与你在一起的点点滴滴)
きみといたおもいでをいろどってくよ
kun to ita omoide wo sai ttekuyo
“待ってて”と振り返らずに (说着“我会乖乖等著”而头也不回)
「まってて」とふりかえらずに
「 matsu tete 」 to furikaera zuni
震えた声と背中に (你颤抖的声音和背影)
ふるえたこえとせなかに
furue ta koe to senaka ni
あの日、背负った君の重さと温もり (那一天,一直背负着的 你的存在和温暖)
あのひ、せおったきみのおもさとぬくもり
ano nichi、 seotsu ta kun no omosa to atatamo ri
それだけが无くて (唯独那些消失不见)
それだけがなくて
soredakega naku te
君が描く未来に皆で色を涂ろう (你所描绘的未来 让大家一起上色吧)
きみがえがくみらいにみんなでいろをぬろう
kun ga egaku mirai ni mina de shoku wo nuro u
もう一度その小さな手、握りしめたいから (因为想再一次,握紧那双小小的手掌)
もういちどそのちいさなて、にぎりしめたいから
mou ichido sono chiisa na te、 nigiri shimetaikara
ぼろぼろと泣いてた君との约束を (与泣不成声的你一起许下的约定)
ぼろぼろとないてたきみとのやくそくを
boroboroto nai teta kun tono yakusoku wo
纺いで出した答えを、今叶えるため (编织而成的答案,现在 为了实现那一切)
つむいでだしたこたえを、いまかなえるため
bou ide dashi ta kotae wo、 ima kanae rutame
歩き出そう (向前迈进吧)
あるきだそう
aruki daso u
君と仆と皆のお话を始めよう (让这段你与我和大家的故事开始吧)
きみとぼくとみんなのおはなしをはじめよう
kun to boku to mina noo hanashi wo hajime you
繋ぎ合った両手には、小さな温もり (紧握不放的双手,有着小小的温暖)
つなぎあったりょうてには、ちいさなぬくもり
tsunagi atsu ta ryoute niha、 chiisa na atatamo ri
まっさらなスケッチブックに描いてく (在这纯白的素描本上描绘著)
まっさらなスケッチブックすけっちぶっくにかいてく
massarana suketchibukku ni egai teku
沢山の幸せは、纺いだ约束 (那许许多多的幸福,都是编织而来的约定)
たくさんのしあわせは、つむいだやくそく
takusan no shiawase ha、 bou ida yakusoku
最初のページは、皆の笑颜を描き写そう (最初的那一页,将大家的笑容给描写上去吧)
さいしょのページぺーじは、みんなのえがおをかきうつそう
saisho no pe-ji ha、 mina no egao wo egaki utsuso u