《终わらない世界で》中文歌词翻译及音译整理
终わらない世界で - DAOKO - 歌词翻译及罗马音译整理
- DAOKO
深く息を吐いたら自然と初めましての空気 (深深吐了口气后便能自然地说出“初次见面”的氛围)
ふかくいきをはいたらしぜんとはじめましてのくうき
fukaku iki wo hai tara shizen to hajime mashiteno kuuki
苦痛に感じていた淀みを洗ってくれる待ちに待ったblooming (等候许久的blooming将停滞不前的痛苦洗净了)
くつうにかんじていたよどみをあらってくれるまちにまったblooming
kutsuu ni kanji teita yodomi wo aratsu tekureru machi ni matsu ta blooming
ふつうでいようとした途端にわかんなくなる (想保持平常心却在中途变得不知所措)
ふつうでいようとしたとたんにわかんなくなる
futsuudeiyoutoshita totan niwakannakunaru
いつも通りにチューニングしたいのに (明明只是想与往常同调)
いつもどおりにチューニングちゅーにんぐしたいのに
itsumo touri ni chu-ningu shitainoni
から回ってばっかりな毎日にオサラバしたいんだった (好想与总在空转的每一天道别)
からまわってばっかりなまいにちにオサラバおさらばしたいんだった
kara mawatsu tebakkarina mainichi ni osaraba shitaindatta
oh.no 爱想を振りまくの 頬が疲れちゃっても (oh.no 陪笑讨好他人的脸颊已疲惫不堪)
oh.no あいそをふりまくの ほおがつかれちゃっても
oh.no aisou wo furi makuno hoo ga tsukare chattemo
捉えられない心を空へと 放つ矢は私を射抜く (让捉摸不定的心飞向空中 放出的箭却射穿了我)
とらえられないこころをそらへと はなつやはわたしをいぬく
torae rarenai kokoro wo sora heto houttsu ya ha watashi wo sha nuku
顽张ってみるから 终わったら抱きしめて (我会试着努力看看的 所以待至一切结束后还请抱紧我)
がんばってみるから おわったらだきしめて
ganbatsu temirukara owa ttara daki shimete
全て懐かしくなる阳だまりへ 向かっていく (朝着那一切皆变得甚是怀念的向阳之处飞奔而去)
すべてなつかしくなるひだまりへ むかっていく
subete natsukashi kunaru you damarihe muka tteiku
みんなおなじだ さみしいのがすきだから (任何人都一样 因为对寂寞情有独钟)
みんなおなじだ さみしいのがすきだから
minnaonajida samishiinogasukidakara
敏感でいたいだけ 忘れないように きっと (所以只想保持着敏感 为了不将之遗忘)
びんかんでいたいだけ わすれないように きっと
binkan deitaidake wasure naiyouni kitto
いつまでも青く萌ゆる (无论何时定都萌发着青芽)
いつまでもあおくもゆる
itsumademo aoku hou yuru
日が出る国のカラーで今日も东京タワーは灯り続けている (有着与日出之国相同颜色的东京铁塔今天也依旧点亮着灯光)
ひがでるくにのカラーからーできょうもとうきょうタワーたわーはともりつづけている
nichi ga deru kuni no kara- de kyou mo toukyou tawa- ha akari tsuzuke teiru
意味を探すビョーキを患っては肩の荷の降ろし方を忘れる (患上探求意义之症后便忘了将重担自肩上卸下的方法了)
いみをさがすビョーキびょーきをわずらってはかたのにのおろしかたをわすれる
imi wo sagasu byo-ki wo wazuratsu teha kata no ka no furo shi houwo wasure ru
何でもかんでも言叶にしないと不安になっちゃう毎夜 (若不将一切诉诸话语的话每个晚上就会感到不安)
なんでもかんでもことばにしないとふあんになっちゃうまいや
nande mokandemo kotoba nishinaito fuan ninatchau maiyo
最后は朝阳が溶かすよ 街も时计も普段通り 残酷 (最后就连晨曦都融化了哦 但残酷的是街道与时间却一如往常)
さいごはあさひがとかすよ まちもとけいもふだんどおり ざんこく
saigo ha asahi ga toka suyo machi mo tokei mo fudan touri zankoku
ゆるせることが増えたなあ 生きるために透き通らせたから (又增加一件能够被原谅的事了呢 为了生存下去而变得澄澈透明)
ゆるせることがふえたなあ いきるためにすきとおらせたから
yuruserukotoga fue tanaa iki rutameni suki toura setakara
あたらしい気持ち探す旅人 ずっと 终わらない世界で (像个在永不完结的世界中寻觅全新心情的旅人)
あたらしいきもちさがすたびびと ずっと おわらないせかいで
atarashii kimochi sagasu tabibito zutto owa ranai sekai de
顽张ってみるから 终わったら抱きしめて (我会试着努力看看的 所以待至一切结束后还请抱紧我)
がんばってみるから おわったらだきしめて
ganbatsu temirukara owa ttara daki shimete
全て懐かしくなる阳だまりへ 向かっていく (朝着那一切皆变得甚是怀念的向阳之处飞奔而去)
すべてなつかしくなるひだまりへ むかっていく
subete natsukashi kunaru you damarihe muka tteiku
みんなおなじだ さみしいのがすきだから (任何人都一样 因为对寂寞情有独钟)
みんなおなじだ さみしいのがすきだから
minnaonajida samishiinogasukidakara
敏感でいたいだけ 忘れないように きっと (所以只想保持着敏感 为了不将之遗忘)
びんかんでいたいだけ わすれないように きっと
binkan deitaidake wasure naiyouni kitto
いつまでも青く萌ゆる (无论何时定都萌发着青芽)
いつまでもあおくもゆる
itsumademo aoku hou yuru
ああ飞びたい 飞べない (啊 好想飞翔 却无法展翅)
ああとびたい とべない わたしはとべるの どうなの
aa tobi tai tobe nai
私は飞べるの どうなの (我究竟能否徜徉于天空中呢)
わたしはとべるの どうなの
watashi ha tobe runo dounano
ああ叫んで 叫んで (啊 大叫着 呼喊著)
ああさけんで さけんで
aa saken de saken de
私はここだよ ここだよ ここだよ (我就在这里 就在这里 就在这里哦)
わたしはここだよ ここだよ ここだよ
watashi hakokodayo kokodayo kokodayo
顽张ってみるから 终わったら抱きしめて (我会试着努力看看的 所以待至一切结束后还请抱紧我)
がんばってみるから おわったらだきしめて
ganbatsu temirukara owa ttara daki shimete
全て懐かしくなる阳だまりへ 向かっていく (朝着那一切皆变得甚是怀念的向阳之处飞奔而去)
すべてなつかしくなるひだまりへ むかっていく
subete natsukashi kunaru you damarihe muka tteiku
みんなおなじだ さみしいのがすきだから (任何人都一样 因为对寂寞情有独钟)
みんなおなじだ さみしいのがすきだから
minnaonajida samishiinogasukidakara
敏感でいたいだけ 忘れないように きっと (所以只想保持着敏感 为了不将之遗忘)
びんかんでいたいだけ わすれないように きっと
binkan deitaidake wasure naiyouni kitto
いつまでも青く萌ゆる (无论何时定都萌发着青芽)
いつまでもあおくもゆる
itsumademo aoku hou yuru