《letter song》中文翻译及罗马音译
letter song - ヲタをたみん - 歌词翻译及罗马音译整理
letter song - ヲタみん
好きな人と歩いた场所も (不再回头看与喜欢的人走过的地方)
すきなひととあるいたばしょも
suki na nin to arui ta basho mo
その时见た景色も (以及那时看见的景色)
そのときみたけしきも
sono toki mita keshiki mo
振り返らず 今を駆け抜け (只专心奔驰于当下)
ふりかえらず いまをかけぬけ
furikaera zu ima wo kake nuke
私は何と出会うの (我将会遇见些什么呢)
わたしはなにとであうの
watashi ha nanto deau no
立ち止まるほど (有时驻足不前)
たちどまるほど
tachi toma ruhodo
意味を问うほど (有时询问意义)
いみをとうほど
imi wo tou hodo
きっとまだ大人ではなくて (我一定还没成为大人吧)
きっとまだおとなではなくて
kittomada otona dehanakute
今见てるもの (现在所看到的事物)
いまみてるもの
ima mite rumono
今出会う人 (现在所遇见的人)
いまであうひと
imaide au nin
その中でただ前だけを见てる (在这之中我只凝视着前方)
そのなかでただまえだけをみてる
sono naka detada mae dakewo mite ru
10年后の私へ (给十年后的我)
10ねんごのわたしへ
10 nengo no watashi he
今は幸せでしょうか? (你现在幸福吗?)
いまはしあわせでしょうか?
ima ha shiawase deshouka ?
それとも悲しみで (还是说正沉浸在悲伤之中)
それともかなしみで
soretomo kanashimi de
泣いているのでしょうか? (默默的流着泪?)
ないているのでしょうか?
nai teirunodeshouka ?
けどあなたの傍に (不过在你的身旁)
けどあなたのそばに
kedoanatano bou ni
変わらないものがあり (还是有不会改变的事物)
かわらないものがあり
kawa ranaimonogaari
気付いていないだけで (只是在你没发觉的情况下)
きづいていないだけで
kizui teinaidakede
守られていませんか? (悄悄的守护着你不是吗?)
まもられていませんか?
mamora reteimasenka ?
过ぎし日々に 想いを预け (把思绪寄托于流逝而过的日子中)
すぎし日々ひびに おもいをあずけ
sugi shi hibi ni omoi wo azuke
时间だけ ただ追いかけてく (只有时间不停追赶)
じかんだけ ただおいかけてく
jikan dake tada oi kaketeku
背に寄り添った 谁かの梦に (挨在背上的 某人的梦想)
せによりそった だれかのゆめに
se ni yorisotsu ta dareka no yume ni
振り向ける日がいつか来るのかな (总有一天能够面对它吗)
ふりむけるひがいつかくるのかな
furimuke ru nichi gaitsuka kuru nokana
10年后の私へ (给十年后的我)
10ねんごのわたしへ
10 nengo no watashi he
今は谁を好きですか? (你现在喜欢的是谁呢?)
いまはだれをすきですか?
ima ha dare wo suki desuka ?
それとも変わらずに (还是说跟以前一样)
それともかわらずに
soretomo kawa razuni
あの人が好きですか? (继续喜欢著那个人呢?)
あのひとがすきですか?
ano nin ga suki desuka ?
けどいつか (不过在你真心的)
けどいつか
kedoitsuka
知らない谁かを爱する前に (爱上某个人之前)
しらないだれかをあいするまえに
shira nai dareka wo aisu ru mae ni
自分のことを好きと (现在的你是否能够说出)
じぶんのことをすきと
jibun nokotowo suki to
言えるようになれましたか? (喜欢我自己了呢?)
いえるようになれましたか?
ie ruyouninaremashitaka ?
大切な人たちは (你所珍爱的人们)
たいせつなひとたちは
taisetsu na nin tachiha
今も変わらずいますか? (依然重复著平凡的日子吗?)
いまもかわらずいますか?
ima mo kawa razuimasuka ?
それとも远く离れ (还是已经离你而去)
それともとおくはなれ
soretomo tooku hanare
それぞれ歩んでいますか? (踏上了各自的旅途)
それぞれあゆんでいますか?
sorezore ayun deimasuka ?
けど そんな出会いを (然后在无数的相遇)
けど そんなであいを
kedo sonna deai wo
别れを 缲り返して (无数的离别之后)
わかれを くりかえして
wakare wo kurikaeshi te
“今の私”よりも (你是否比”此时的我”)
「いまのわたし」よりも
「 ima no watashi 」 yorimo
すてきになっていますか? (更有魅力了呢?)
すてきになっていますか?
sutekininatteimasuka ?
10年后の私へ (给十年后的我)
10ねんごのわたしへ
10 nengo no watashi he
今がもし幸せなら (如果你现在收获了幸福)
いまがもししあわせなら
ima gamoshi shiawase nara
あの日の私のこと (请你想起)
あのひのわたしのこと
ano nichi no watashi nokoto
思い出してくれますか (过往日子里的我好吗)
おもいだしてくれますか
omoidashi tekuremasuka
そこにはつらいことに (回忆中的我)
そこにはつらいことに
sokonihatsuraikotoni
泣いた私がいるけど (一定在伤心的哭泣)
ないたわたしがいるけど
nai ta watashi gairukedo
その涙を优しく (请静静的让那泪水)
そのなみだをやさしく
sono namida wo yasashi ku
思い出に変えてください (融入记忆之海)
おもいでにかえてください
omoide ni kae tekudasai