《星絵》中文歌词翻译及音译整理
星絵 - sajou no hana - 歌词翻译及罗马音译整理
星絵 - sajou no hana
あまりに最低な终幕 (太过糟糕的闭幕)
あまりにさいていなしゅうまく
amarini saitei na shuumaku
息を吐いて吐いて吐いて待った (不断地将气体呼出、呼出、呼出地等待着)
いきをはいてはいてはいてまった
iki wo hai te hai te hai te matsu ta
无慈悲な世界のもとで (从冷酷无情的世界)
むじひなせかいのもとで
mujihi na sekai nomotode
逃げ出し眠ってゆく (逃出 陷入沉眠)
にげだしねむってゆく
nigedashi nemutsu teyuku
“仆なりに…”なんて言叶盾に (把“我已尽我所能…”这种话作为借口)
「ぼくなりに…」なんてことばだてに
「 boku narini …」 nante kotoba tate ni
结局振り返ることしかしない (最后也只能无奈回首)
けっきょくふりかえることしかしない
kekkyoku furikaeru kotoshikashinai
変われた気分になっていても (即便情绪变得古怪)
かわれたきぶんになっていても
kawa reta kibun ninatteitemo
空巡る星の位置が変わっただけ (改变的也只有在天空环绕的星辰的位置)
そらめぐるほしのいちがかわっただけ
sora meguru hoshi no ichi ga kawa ttadake
壊したら全部が楽になるかなって (如果毁掉的话是否全都能变得轻松呢)
こわしたらぜんぶがらくになるかなって
kowashi tara zenbu ga raku ninarukanatte
君想いながらぼやけていく前に (在想你的同时 逐渐变得模糊不清之前)
きみおもいながらぼやけていくまえに
kun omoi nagaraboyaketeiku mae ni
抉ったらこんな仆でも一等星のように光る (即便是这样的我也能像一等星那般璀璨)
えぐったらこんなぼくでもいっとうせいのようにひかる
ketsu ttarakonna boku demo ittousei noyouni hikaru
绮丽な梦见つかりますか? (能找到美丽的梦吗?)
きれいなゆめみつかりますか?
kirei na yumemi tsukarimasuka ?
そうやって希望 抱いて (就这样怀抱着希望)
そうやってきぼう いだいて
souyatte kibou dai te
出来损ないなこれまで (把搞砸了的至今为止的一切)
できそこないなこれまで
deki sokona inakoremade
强く拭いて拭いて拭いて消した (强力拭去 拭去 拭去 终于消除)
つよくふいてふいてふいてけした
tsuyoku nugui te nugui te nugui te keshi ta
立ち止まらない背中を (凝望着不曾驻足的背影)
たちどまらないせなかを
tachi toma ranai senaka wo
眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう (有多少次刺破这些无理的想法呢)
ながめてなんどりふじんなおもいつきたてていただろう
nagame te nando rifujin na omoi tsuki tate teitadarou
试しても何もうまくいかないなって (即便尝试也总是诸事不顺)
ためしてもなにもうまくいかないなって
tameshi temo nanimo umakuikanainatte
取り缮うようにさも大変なふりを (想要借此掩饰却愈显狼狈)
とりつくろうようにさもたいへんなふりを
tori tsukurou younisamo taihen nafuriwo
构ってほしいなんて言えない仆の远回りな (说不出“请陪陪我” 我那曲折迂回的)
かまってほしいなんていえないぼくのとおまわりな
kamatsu tehoshiinante ie nai boku no toomawari na
轨道上にはなんにもないな (轨道上什么也没有)
きどうじょうにはなんにもないな
kidoujou nihanannimonaina
そうやって思考止まった (就这样停止了思考)
そうやってしこうとまった
souyatte shikou toma tta
広大に见えてた空はスクリーンで (看起来如此浩瀚的天空是巨大的银幕)
こうだいにみえてたそらはスクリーンすくりーんで
koudai ni mie teta sora ha sukuri-n de
无数の糸の下で饰り揺れて (装饰在无数的丝线下摇晃着)
むすうのいとのしたでかざりゆれて
musuu no ito no shita de kazari yure te
嘘に身を任しそれが心地いい (委身于谎言之中反倒心情舒畅)
うそにみをまかしそれがここちいい
uso ni miwo makashi sorega kokochi ii
本物は息苦しい (因为真相是如此痛苦)
ほんものはいきぐるしい
honmono ha ikigurushi i
壊したら全部が楽になるかなって (如果毁掉的话是否全都能变得轻松呢)
こわしたらぜんぶがらくになるかなって
kowashi tara zenbu ga raku ninarukanatte
君想いながらぼやけていく前に (在想你的同时 逐渐变得模糊不清之前)
きみおもいながらぼやけていくまえに
kun omoi nagaraboyaketeiku mae ni
抉ったらこんな仆でも一等星のように光る (即便是这样的我也能像一等星那般璀璨)
えぐったらこんなぼくでもいっとうせいのようにひかる
ketsu ttarakonna boku demo ittousei noyouni hikaru
绮丽な梦见つかりますか? (能找到美丽的梦吗?)
きれいなゆめみつかりますか?
kirei na yumemi tsukarimasuka ?
そうやって希望 抱いて (就这样怀抱着希望)
そうやってきぼう いだいて
souyatte kibou dai te