《往更遥远的地方》拼音罗马音译
もっと远くへ - レミオロメンれみおろめん - 歌词翻译及罗马音译整理
往更遥远的地方 - レミオロメン
もっと远くへ行きたいと愿った (曾希望可以走得更远)
もっととおくへいきたいとねがった
motto tooku he iki taito negatsu ta
たった一度生まれてきた奇迹は计り知れない (只会发生一次的奇迹是不可预料)
たったいちどうまれてきたきせきははかりしれない
tatta ichido umare tekita kiseki ha hakari shire nai
だから だからこそ怖いのかもしれない (因此 正因如此 可能惧怕)
だから だからこそこわいのかもしれない
dakara dakarakoso kowai nokamoshirenai
レールに乘っかるのも无限に広がる自由も (坐上列车 无限伸展的自由)
レールれーるにのっかるのもむげんにひろがるじゆうも
re-ru ni joutsu karunomo mugen ni hiroga ru jiyuu mo
まだ见ぬ未来 答え求めても (看不清的未来 即使寻求答案)
まだみぬみらい こたえもとめても
mada minu mirai kotae motome temo
云はちぎれて 风は星の上を吹き続ける (云飘散 风在星空之上不断吹过)
くもはちぎれて かぜはほしのうえをふきつづける
kumo hachigirete kaze ha hoshi no ue wo fukitsuzuke ru
どこまで行ってもゴールはいつも (无论去哪儿 目标永远)
どこまでいってもゴールごーるはいつも
dokomade itsu temo go-ru haitsumo
心の奥にあるものだから (就在内心深处)
こころのおくにあるものだから
kokoro no oku niarumonodakara
どの十字路が繋ぐ未来へも (无论未来有怎么样的十字路口)
どのじゅうじろがつなぐみらいへも
dono juujiro ga tsunagu mirai hemo
目の前の一瞬に全てを捧げて (将眼前这一刻全部拥抱)
めのまえのいっしゅんにすべてをささげて
menomae no isshun ni subete wo sasage te
駆け抜けるよ まだ明日は (直闯过去 明日还)
かけぬけるよ まだあしたは
kake nuke ruyo mada ashita ha
どんな色にも染まってないさ (未有染上任何颜色)
どんないろにもそまってないさ
donna shoku nimo soma ttenaisa
君に出会えて仆は弱さと (与你相遇令我初次)
きみにであえてぼくはよわさと
kun ni deae te bokuha yowasa to
初めて向きあえた 迷いの向こうに (懂得面对软弱 在迷途的对岸)
はじめてむきあえた まよいのむこうに
hajimete muki aeta mayoi no mukou ni
光を求めて (寻找阳光)
ひかりをもとめて
hikari wo motome te
ありのまま生きようとして伤つくだけの日々 (坦率地活下去 只有受伤害的每一天)
ありのままいきようとしてきずつくだけの日々ひび
arinomama iki youtoshite kizutsu kudakeno hibi
君も仆も误魔化せない想いを胸に秘めている (你我也将不能隐瞒的想法埋在心里)
きみもぼくもごまかせないおもいをむねにひめている
kun mo boku mo gomakase nai omoi wo mune ni hime teiru
梦に届かず 恋に破れて (实现不了的梦想 输掉了感情)
ゆめにとどかず こいにやぶれて
yume ni todoka zu koi ni yabure te
涙の底の震える感情に気付いたよ (都附在眼泪深处震动的感情啊)
なみだのそこのふるえるかんじょうにきづいたよ
namida no soko no furue ru kanjou ni kizui tayo
何度だってやり直せる (无论多少次也可从头再做)
なんどだってやりなおせる
nando datteyari naose ru
だけど今は二度と来ない (但现在的这一刻却是不会再来)
だけどいまはにどとこない
dakedo ima ha nido to konai
心の奥の手付かずの场所 (内心深处触不可及的地方)
こころのおくのてつかずのばしょ
kokoro no okunote tsuka zuno basho
踏み込めば痛くて涙も落ちるけど (虽然踏进去会痛得掉眼泪)
ふみこめばいたくてなみだもおちるけど
fumikome ba itaku te namida mo ochiru kedo
进んで行くのさ 时代のせいや (前进吧 与其怪责是时代的错)
すすんでいくのさ じだいのせいや
susun de iku nosa jidai noseiya
谁かのせいにするくらいなら (是谁的错)
だれかのせいにするくらいなら
dareka noseinisurukurainara
もう一度梦を描けるはずさ (不如再一次描画梦想吧)
もういちどゆめをえがけるはずさ
mou ichido yume wo egake ruhazusa
青空に绮丽な君の笑颜が (蓝天下你的美丽笑脸)
あおぞらにきれいなきみのえがおが
aozora ni kirei na kun no egao ga
広がっていくように (就像可以一直伸展开去)
ひろがっていくように
hiroga tteikuyouni
日が昂ぼり新しい世界が创まる (旭日升起 新的世界开始)
ひがのぼりあたらしいせかいがはじまる
nichi ga kou bori atarashi i sekai ga hajima ru
表现し続けるんだ (不断展现)
ひょうげんしつづけるんだ
hyougen shi tsuzuke runda
ありのままを (真正的自己)
ありのままを
arinomamawo
谛めないで その心が (不要放弃 这样的心灵)
あきらめないで そのこころが
akirame naide sono kokoro ga
决めた道を走り抜けて (可以闯过决定了的道路)
きめたみちをはしりぬけて
kime ta michi wo hashiri nuke te
强い风が吹いた日こそ (正是强风猛吹的日子)
つよいかぜがふいたひこそ
shii kaze ga fui ta nichi koso
谁よりも 速く 强く 美しく (比谁也更快 更强 更美丽地)
だれよりも はやく つよく うつくしく
dare yorimo hayaku tsuyoku utsukushi ku
駆け抜けてよ 梦の中を (闯过去吧 在梦想中)
かけぬけてよ ゆめのなかを
kake nuke teyo yume no naka wo
光の方へ 暗を裂いて (向着光线 划破黑暗)
ひかりのほうへ やみをさいて
hikari no hou he yami wo sai te
きっと答えは一つじゃないさ (答案肯定不只一个)
きっとこたえはひとつじゃないさ
kitto kotae ha hitotsu janaisa
あらゆる全力を尽くして行くのさ (倾尽每一分力走过去吧)
あらゆるぜんりょくをつくしていくのさ
arayuru zenryoku wo tsukushi te iku nosa
もっと远くへ (走得更远)
もっととおくへ
motto tooku he
君との出会いを抱きしめて行くのさ (拥抱与你的相遇走去吧)
きみとのであいをだきしめていくのさ
kun tono deai wo daki shimete iku nosa
もっと远くへ (更遥远的地方)
もっととおくへ
motto tooku he