《公园通り》拼音罗马音译
公园通り - ゆず - 歌词翻译及罗马音译整理
- ゆず
公园通りで こんにちは (在公园步道 说声午安)
こうえんどおりで こんにちは
kouen touri de konnichiha
懐かしいあの顷に出会ったんだ (遇见的是令人怀念的那当时)
なつかしいあのころにであったんだ
natsukashi iano goroni deatsu tanda
ひた向きで いつもがむしゃらで (总是一心一意 拼了命地)
ひたむきで いつもがむしゃらで
hita muki de itsumogamusharade
ずっと梦を见ていた (一直在做梦)
ずっとゆめをみていた
zutto yume wo mite ita
なけなしの小銭で粘る (为一点微不足道的小钱纠缠)
なけなしのこぜにでねばる
nakenashino kozeni de nebaru
“まったく、东京の吃茶店は高いな”とボヤく (嘀咕著“真是,东京的咖啡厅好贵啊 ”)
「まったく、とうきょうのきっさてんはたかいな」とボヤぼやく
「 mattaku、 toukyou no kissaten ha takai na 」 to boya ku
クスクス隠れて笑いながら 时间を持て余してた (躲起来痴痴窃笑 时间多到不行)
クスクスくすくすかくれてわらいながら じかんをもてあましてた
kusukusu kakure te warai nagara jikan wo moteamashi teta
なんでだろう わけもなく泣けてくる (怎么说呢 莫名地觉得想哭)
なんでだろう わけもなくなけてくる
nandedarou wakemonaku nake tekuru
もう二度と戻れない日々を (再也回不去的岁月)
もうにどともどれない日々ひびを
mou nido to modore nai hibi wo
こんなに幸せな今があるのに (明明现在这么幸福)
こんなにしあわせないまがあるのに
konnani shiawase na ima gaarunoni
交差点の信号が赤に変わる (十字路口的灯号转红)
こうさてんのしんごうがあかにかわる
kousaten no shingou ga akani kawa ru
足を止め振り返れば 昨日が远ざかる (停下脚步回顾 昨日渐渐远去)
あしをとめふりかえれば きのうがとおざかる
ashi wo tome furikaere ba kinou ga tooza karu
バイトで贮めた 七万五千円 (打工存了 七万五千日圆)
バイトばいとでためた ななまんごせんえん
baito de tame ta shichi man gosen'en
ニケツで捕まった罚金は痛かった (脚踏车双载的罚金真是捶心肝)
ニケツにけつでつかまったばっきんはいたかった
niketsu de tsukama tta bakkin ha itaka tta
来周は ついに御茶ノ水まで (因为下周 终于要去御茶水)
らいしゅうは ついにおちゃのみずまで
raishuu ha tsuini ochanomizu made
アコギを买いに行くんだ (为了就是去买木吉他)
アコギあこぎをかいにゆくんだ
akogi wo kai ni iku nda
あんな风にはもう 笑い合えなくても (尽管无法再像那样相视而笑)
あんなふうにはもう わらいあえなくても
anna kaze nihamou warai ae nakutemo
霞んで见える景色达 (看起来有点朦胧的风景)
かすんでみえるけしきたち
kasun de mie ru keshiki tooru
あんなに澄んでいた空でさえも (包括曾那么澄澈的天空)
あんなにすんでいたそらでさえも
annani sun deita sora desaemo
目头を抑え ため息ひとつ でも (都按住眉头 叹一口气 可是)
めがしらをおさえ ためいきひとつ でも
megashira wo osae tame iki hitotsu demo
仆を必要としてくれる人がいるんだ (还是有需要我的人在啊)
ぼくをひつようとしてくれるひとがいるんだ
boku wo hitsuyou toshitekureru nin gairunda
もう一度前に歩き出すよ (我要再次向前跨出一步)
もういちどまえにあるきだすよ
mou ichido mae ni aruki dasu yo
こんなに幸せな今があるから (因为有这么幸福的现在)
こんなにしあわせないまがあるから
konnani shiawase na ima gaarukara
交差点の信号が青に変わる (十字路口的灯号转绿)
こうさてんのしんごうがあおにかわる
kousaten no shingou ga ao ni kawa ru
何事もなかったように 明日へまた进む (仿佛什么都没发生似的 继续朝着明天前进)
なにごともなかったように あしたへまたすすむ
nanigoto monakattayouni ashita hemata susumu
公园通りで さようなら (在公园的步道 说再见)
こうえんどおりで さようなら
kouen touri de sayounara
懐かしいあの顷に手を振る (向令人怀念地当时挥挥手)
なつかしいあのころにてをふる
natsukashi iano goroni te wo furu
ひた向きで いつもがむしゃらで (总是一心一意 拼了命的)
ひたむきで いつもがむしゃらで
hita muki de itsumogamusharade
ずっと梦を见ていた (一直在做梦)
ずっとゆめをみていた
zutto yume wo mite ita
ずっと梦を见ていた (一直在做梦)
ずっとゆめをみていた
zutto yume wo mite ita