《轻声祈祷》拼音罗马音译
ささやかな祈り - Every Little Thing - 歌词翻译及罗马音译整理
轻声祈祷 - Every Little Thing
余计な言叶なら すぐに思い付くのに (我可以随时想到一堆废话)
よけいなことばなら すぐにおもいつくのに
yokei na kotoba nara suguni omoitsuku noni
肝心なコトバがいつも言えなくて (却总是无法说出要紧的话)
かんじんなコトバことばがいつもいえなくて
kanjin na kotoba gaitsumo ie nakute
ウジウジした仆の心は雨模様 (举棋不定的我心中是一片雨)
ウジウジうじうじしたぼくのこころはあめもよう
ujiuji shita boku no kokoroha amemoyou
风のようにただ擦り抜けた 秋の空 (有如吹过一阵风的 秋天的天空)
かぜのようにただすりぬけた あきのそら
kaze noyounitada suri nuke ta aki no sora
この街もだんだん姿を変えて (这座城市也渐渐改变了模样)
このまちもだんだんすがたをかえて
kono machi modandan sugata wo kae te
なんだか切なくて (令人不禁唏嘘)
なんだかせつなくて
nandaka setsuna kute
まだひとり动けずに立ち竦む 仆は (我独自伫立无法动弹)
まだひとりうごけずにたちすくむ ぼくは
madahitori ugoke zuni tachi sukumu bokuha
触れる度に染まってゆく (你那副一碰就脸红的双颊)
ふれるたびにそまってゆく
fureru do ni soma tteyuku
君の頬が今もまだ爱しくて (如今依然深爱)
きみのほおがいまもまだいとしくて
kun no hoo ga ima momada itoshi kute
伤つけ合う事など知らない (那一段不知彼此的伤害是什么的岁月)
きずつけあうことなどしらない
kizutsu ke au koto nado shira nai
あの日々は远くて (离我们好远)
あの日々ひびはとおくて
ano hibi ha tooku te
通り过ぎた この季节の中で (在这个擦肩而过的季节里)
とおりすぎた このきせつのなかで
touri sugi ta kono kisetsu no naka de
ベランダから见えた无数の星达に (从窗台上看见的无数星光)
ベランダべらんだからみえたむすうのほしたちに
beranda kara mie ta musuu no hoshi tooru ni
ひたすら想うとすれば 君のコト (我一心一意想着的 永远是你)
ひたすらおもうとすれば きみのコトこと
hitasura omou tosureba kun no koto
つま先を伸ばして空に预けた (伸长了指尖寄托给天空)
つまさきをのばしてそらにあずけた
tsuma saki wo nobashi te sora ni azuke ta
ささやかな祈りは (那轻声祈祷)
ささやかないのりは
sasayakana inori ha
暗闇を突き抜けて明日へと向かう (突破了黑暗迎向明天)
くらやみをつきぬけてあしたへとむかう
kurayami wo tsuki nuke te ashita heto muka u
忘れようとしまい込んだ (为了要忘却而收藏进心中)
わすれようとしまいこんだ
wasure youtoshimai kon da
仆の胸は今もまだ痛むけど (令我心口现在依然作痛)
ぼくのむねはいまもまだいたむけど
boku no mune ha ima momada itamu kedo
ほんの少し优しくなれたら (如果能够让自己多一点温柔)
ほんのすこしやさしくなれたら
honno sukoshi yasashi kunaretara
弱い仆にさよなら (我要告别软弱的我)
よわいぼくにさよなら
yowai boku nisayonara
あの日に似た 月明かりの下で (在好似那一天的月光下)
あのひににた つきあかりのしたで
ano nichi ni nita gatsu akari no shita de
触れる度に染まってゆく (你那副一碰就脸红的双颊)
ふれるたびにそまってゆく
fureru do ni soma tteyuku
君の頬が今もまだ爱しくて (如今依然深爱)
きみのほほがいまもまだいとしくて
kun no hoo ga ima momada itoshi kute
伤つけ合う事など知らない (那一段不知彼此的伤害是什么的岁月)
きずつけあうことなどしらない
kizutsu ke au koto nado shira nai
あの日々は远くて (离我们好远)
あの日々ひびはとおくて
ano hibi ha tooku te
通り过ぎた この季节の中で (在这个擦肩而过的季节里)
とおりすぎた このきせつのなかで
touri sugi ta kono kisetsu no naka de