《メグメル~cuckool mix 2007~》中文歌词翻译及音译整理
メグメル~cuckool mix 2007~ - eufonius - 歌词翻译及罗马音译整理
メグメル~cuckool mix 2007~ - eufonius
透き通る梦を见ていた (曾经做了一场晶莹剔透的梦)
すきとおるゆめをみていた
suki touru yume wo mite ita
柔らかい永远 (那日一份温馨的永恒)
やわらかいえいえん
yawara kai eien
风のような微かな声が (微风般的声音)
かぜのようなかすかなこえが
kaze noyouna kasuka na koe ga
高い空から仆を呼んでいる (从高空呼喊着我)
たかいそらからぼくをよんでいる
takai aka ra boku wo yon deiru
このまま飞び立てば (如果就这样展翅高飞)
このままとびたてば
konomama tobi tate ba
どこにだって行ける (我便可以到达任何地方)
どこにだってゆける
dokonidatte ike ru
光の中揺らめいた (在那光芒中随风摇曳的)
ひかりのなかゆらめいた
hikari no naka yura meita
言叶も想いも全部 (是我全部的思念与话语)
ことばもおもいもぜんぶ
kotoba mo omoi mo zenbu
残さず伝えて きっと (一定能 毫无保留的传达给你)
のこさずつたえて きっと
nokosa zu tsutae te kitto
不确かな気持ちを抱く (从很久以前就怀着这种心情)
ふたしかなきもちをいだく
futashika na kimochi wo daku
どうしても不安で (无论何时都感到不安)
どうしてもふあんで
doushitemo fuan de
今はまだ知らないけれど (虽然至今还未能明白)
いまはまだしらないけれど
ima hamada shira naikeredo
いつかその目に映る时が来る (但总有一天会映入你的眼中)
いつかそのめにうつるときがくる
itsukasono meni utsuru toki ga kuru
世界は続いてる (无限宽广的世界中)
せかいはつづいてる
sekai ha tsuzui teru
君を目指しながら (始终追寻着你的足迹)
きみをめざしながら
kun wo mezashi nagara
重ねた手と手の中に (在我们紧紧相握的手中)
かさねたてとてのなかに
omone ta te to teno nakani
小さな未来が见えたら (如果能看见那小小的未来)
ちいさなみらいがみえたら
chiisa na mirai ga mie tara
记忆をさあ解き放とう (就让我们放开所有的回忆)
きおくをさあときはなとう
kioku wosaa toki houtto u
まっすぐな心の先に (因为在我们彼此坦承心意后)
まっすぐなこころのさきに
massuguna kokoro no sakini
繋がる时间があるから (会有我们等待已久的时光)
つながるじかんがあるから
tsunaga ru jikan gaarukara
冷たい朝の日も (即使在寒冷的清晨)
つめたいあさのひも
tsumeta i asa no nichi mo
迷わずに进んで行くよ (我也能毫不迷茫的前进)
まよわずにすすんでゆくよ
mayowa zuni susun de iku yo
痛みも悲しみも (无论悲伤或痛楚)
いたみもかなしみも
itami mo kanashimi mo
味方に変えながら (都能化做我坚持的动力)
みかたにかえながら
mikata ni kae nagara
君を照らしている (你在天空中的身影)
きみをてらしている
kun wo tera shiteiru
大気がまだ消えないなら (至今仍未消散)
たいきがまだきえないなら
taiki gamada kie nainara
仆を待っていて (请稍稍等待)
ぼくをまっていて
boku wo matsu teite
静かに见下ろして (静静将我守望)
しずかにみおろして
shizuka ni mioro shite
重ねた手と手の中に (在我们紧紧相握的手中)
かさねたてとてのなかに
omone ta te to teno nakani
小さな未来が见えたら (如果能看见那小小的未来)
ちいさなみらいがみえたら
chiisa na mirai ga mie tara
光の中揺らめいた (在那光芒中随风摇曳的)
ひかりのなかゆらめいた
hikari no naka yura meita
言叶も想いも全部 (是我全部的思念与话语)
ことばもおもいもぜんぶ
kotoba mo omoi mo zenbu
遥かな君まで (不管你此刻离我多么遥远)
はるかなきみまで
haruka na kun made
残さず伝えて きっと (一定能 毫无保留的将它传达)
のこさずつたえて きっと
nokosa zu tsutae te kitto