SPICE! - amu、さいや - 歌词翻译及罗马音译整理

SPICE! - amu、祭屋

“なに?” (“什么事?”)

「なに?」

「 nani ? 」

“あぁ、やっと繋がった! 今まで何してたのぉ?” (“啊、终于联络上了! 你到底都在干麻啊?”)

「あぁ、やっとつながった! いままでなにしてたのぉ?」

「 aa、 yatto tsunaga tta! imamade nani shitetanoo ? 」

“别に。何でもないよ。” (“没啊。什么也没做。”)

「べつに。なんでもないよ。」

「 betsuni。 nande monaiyo。 」

午前四时のコールで目を覚ます (凌晨四点被电话吵醒)

ごぜんよじのコールこーるでめをさます

gozen yoji no ko-ru de me wo sama su

“昨日谁とどこに居た?”なんて (“昨天跟谁在哪?”之类的)

「きのうだれとどこにいた?」なんて

「 kinou dare todokoni ita ? 」 nante

言い逃れと言い訳を交互に (交替著搪塞与辩解之词)

いいのがれといいわけをこうごに

ii nogare to iiwake wo kougo ni

使い分けて楽しんでる (两相活用 乐此不疲)

つかいわけてたのしんでる

tsukaiwake te tanoshi nderu

“キミだけだよ”なんてね (“我只有你唷”之类的)

「キミきみだけだよ」なんてね

「 kimi dakedayo 」 nantene

ベタ过ぎ…笑えちゃう (过于老套…让人想笑)

ベタべたすぎ…わらえちゃう

beta sugi …warae chau

谁かと繋がっていたいだけ? (是想和谁有所牵绊呢?)

だれかとつながっていたいだけ?

dareka to tsunaga tteitaidake ?

苦くてホットなスパイス 君だけに今あげるよ (苦热的spice 现在只为你献上哦)

にがくてホットほっとなスパイスすぱいす きみだけにいまあげるよ

ku kute hotto na supaisu kun dakeni ima ageruyo

梦中にさせる仆のテイストを 体中で感じて? (我那令人着迷的taste 在体内感受到了吗?)

むちゅうにさせるぼくのテイストていすとを からだじゅうでかんじて?

muchuu nisaseru boku no teisuto wo karadajuu de kanji te ?

まだ足りないんだ もっと教えてよ (还不够 再多告诉我一些吧)

まだたりないんだ もっとおしえてよ

mada tari nainda motto oshie teyo

君のスパイスで (用你的spice)

きみのスパイスすぱいすで

kun no supaisu de

“直接会って话したいんだ” (“直接见面说你想要我吧”)

「ちょくせつあってはなしたいんだ」

「 chokusetsu atsu te hanashi tainda 」

持ち挂けた仆のネライ アタリ☆ (提出了我的意图 正中红心☆)

もちかけたぼくのネライねらい アタリあたり☆

mochikake ta boku no nerai atari ☆

爱し合えばどうでも良くなるよ? (只要能相爱就什么都好?)

あいしあえばどうでもよくなるよ?

itoshi ae badoudemo yoku naruyo ?

键を开けて ラビリンスへ (转动钥匙 前往迷宫)

かぎをあけて ラビリンスらびりんすへ

kagi wo hirake te rabirinsu he

“爱してる”だなんてね 駆け引きだよ (“我爱你”之类的 是个策略唷)

「あいしてる」だなんてね かけひきだよ

「 itoshi teru 」 danantene kakehiki dayo

恋のゲームは 落ちた方が负けでしょ? (恋爱游戏 陷入的那方就输了不是吗?)

こいのゲームげーむは おちたほうがまけでしょ?

koi no ge-mu ha ochi ta houga make desho ?

苦くて甘いシロップ 仆だけに舐めさせてよ (既苦又甜的syrup 只有我能为你舔舐唷)

にがくてあまいシロップしろっぷ ぼくだけになめさせてよ

ku kute amai shiroppu boku dakeni name saseteyo

重ねた肌とキミのテイストで 仆のことを満たして! (重叠的肌肤与你的taste 满足了我的欲望!)

かさねたはだとキミきみのテイストていすとで ぼくのことをみたして!

omone ta hada to kimi no teisuto de boku nokotowo mita shite!

爱する事を知らない 仆にはこれで丁度良い (不了解爱的细节 对我而言这样刚好)

あいすることをしらない ぼくにはこれでちょうどいい

aisu ru koto wo shira nai boku nihakorede choudoyoi

爱情なんて必要としない 恋の方が楽でしょ? (爱情什么的毫无必要 如此恋爱的方式比较轻松不是吗?)

あいじょうなんてひつようとしない こいのほうがらくでしょ?

aijou nante hitsuyou toshinai koi no houga raku desho ?

ねぇ 仆のスパイス 君だけに今あげるよ (呐 我的spice 现在只为你献上哦)

ねぇ ぼくのスパイスすぱいす きみだけにいまあげるよ

nee boku no supaisu kun dakeni ima ageruyo

梦中にさせる仆のテイストを 体中で感じて! (我那令人着迷的taste 好好在体内感受吧!)

むちゅうにさせるぼくのテイストていすとを からだじゅうでかんじて!

muchuu nisaseru boku no teisuto wo karadajuu de kanji te!

まだ足りないよ 全部欲しいの あたしだけに (还不够哦 全部都想要 都只给我)

まだたりないよ ぜんぶほしいの あたしだけに

mada tari naiyo zenbu hoshii no atashidakeni

 桂ICP备15001694号-2