《一件落着ゴ用心》拼音罗马音译
一件落着ゴ用心 - イヤホンズいやほんず - 歌词翻译及罗马音译整理
- イヤホンズ
“时代は今、危机に濒している アバケ! 进め! GO! FIGHT!” (“当今的时代正在濒临着危机 嗨起来! 前进吧! GO! FIGHT!”)
「じだいはいま、ききにひんしている アバケあばけ! すすめ! GO! FIGHT!」
「 jidai ha ima、 kiki ni hinshi teiru abake! susume! go! fight! 」
真剣な情热を剣とする (将认真的热情化作刀剑)
しんけんなじょうねつをけんとする
shinken na jounetsu wo tsurugi tosuru
大切なこの街を守りぬく (ぬくぬく) (誓死守护这个珍视的街道 (热呼呼))
たいせつなこのまちをまもりぬく (ぬくぬく)
taisetsu nakono machi wo mamori nuku ( nukunuku)
平和とかルールには ちょっとうるさい (维持和平的规矩 感觉有点烦人)
へいわとかルールるーるには ちょっとうるさい
heiwa toka ru-ru niha chottourusai
顺番待ちでしょ、割りこんだらだめだよ (写着好好排队吧 不能插队哟)
じゅんばんまちでしょ、わりこんだらだめだよ
junbanmachi desho、 wari kondaradamedayo
レギュレーションを壊す欲望 (意图打破规则的欲望)
レギュレーションれぎゅれーしょんをこわすよくぼう
regiyure-shon wo kowasu yokubou
アキレルンジャー (お仕置き) (维持秩序的勇士出马 (必须惩罚))
アキレルンジャーあきれるんじゃー (おしおき)
akirerunja- ( o shioki)
正义に染まるは 纯情うぶ 桜吹雪です (初见的纯情宛如盛开的樱花 散播著正义)
せいぎにそまるは じゅんじょううぶ さくらふぶきです
seigi ni soma ruha junjou ubu sakura fubuki desu
胜ち気 ちゃきちゃきも 婀娜 (好胜心随之蠢蠢欲动 美艳动人)
かちき ちゃきちゃきも あだ
kachi ki chakichakimo a da
污して平気なんて 斩! 斩斩斩斩斩 (对于若无其事的老鼠屎 斩! 斩斩斩斩斩)
よごしてへいきなんて ざん! ざんざんざんざんざん
yogoshi te heiki nante zan! zan zan zan zan zan
散らせるもんなら散らしてみなさい 人情 (人情世故 天下无不散的筵席)
ちらせるもんならちらしてみなさい にんじょう
chira serumonnara chira shiteminasai ninjou
遗伝子のなかに脉々 时代剧バトル (感觉在遗传基因内不断传来时代剧般的激烈打斗)
いでんしのなかに脈々みゃくみゃく じだいげきバトルばとる
idenshi nonakani myakumyaku jidaigeki batoru
远くのほうから遥々 でかけてくれたんだね (谢谢大家愿意从遥远的地方聚集过来呢)
とおくのほうから遥々はるばる でかけてくれたんだね
tooku nohoukara harubaru dekaketekuretandane
きっちり向かいあいたい (希望能与你认真的四目相对)
きっちりむかいあいたい
kitchiri mukai aitai
ようこそ 私と握手をしよう (欢迎来到此处 请和我握个手吧)
ようこそ わたしとあくしゅをしよう
youkoso watashi to akushu woshiyou
罪を憎んで谁も憎まない (只恶其意而不恶其人)
つみをにくんでだれもにくまない
tsumi wo nikun de daremo nikuma nai
暗を切り裂いてチョキチョキ (撕裂黑暗 咔嚓咔嚓)
やみをきりさいてチョキチョキちょきちょき
yami wo kiri sai te chokichoki
じゃんけんぽん あっちむいてポイよ (石头剪刀布 男生女生配对)
じゃんけんぽん あっちむいてポイぽいよ
jankenpon atchimuite poi yo
今宵宵宵 アウト? セーフ? (今夜夜夜 出局? 险胜?)
こよいよいよい アウトあうと? セーフせーふ?
koyoi shou shou auto ? se-fu ?
踊るよ呗えよ (舞蹈吧 歌唱吧)
おどるようたえよ
odoru yo utae yo
一件落着ゴ用心 (事情解决还请留心)
いっけんらくちゃくごようじん
ikkenrakuchaku go youjin
“よくやった、勇気ある大和抚子たち (“干得漂亮、拥有勇气的美丽女孩们)
「よくやった、ゆうきあるやまとなでしこたち
「 yokuyatta、 yuuki aru yamatonadeshiko tachi
お前たちの使命はまだまだ続く。” (你们的使命尚未结束。”)
おまえたちのしめいはまだまだつづく。」
o mae tachino shimei hamadamada tsuzuku。 」
やさしさも可爱さも ピカイチさ (难能可贵的温柔与可爱)
やさしさもかわいさも ピカイチぴかいちさ
yasashisamo kawaisa mo pikaichi sa
でもズルいコトをするヤツがいれば ひと肌ぬぐよ (不过要是出现一些采取奸诈手段的家伙 忍不住就会奋勇上前)
でもズルずるいコトことをするヤツやつがいれば ひとはだぬぐよ
demo zuru i koto wosuru yatsu gaireba hito hada nuguyo
アキレルンジャー (ため息) (维持秩序的勇士出马 (叹口大气))
アキレルンジャーあきれるんじゃー (ためいき)
akirerunja- ( tame iki)
今日のおみくじ 大吉です“待ち人も来タル” (今天抽签抽到了大吉“出现命中注定之人”)
きょうのおみくじ だいきちです「まちびともきタルたる」
kyou noomikuji daikichi desu 「 machi nin mo rai taru 」
鼻绪きれちゃった下駄 (木屐的鼻绳断得只剩下木板)
はなおきれちゃったげた
hanao kirechatta geta
つないでくれたひと 忘れないよ (那帮我系上绳子的人 永远不会忘记)
つないでくれたひと わすれないよ
tsunaidekuretahito wasure naiyo
散らせるもんなら散らしてみなさい 初恋 (初恋美好 天下无不散的筵席)
ちらせるもんならちらしてみなさい はつこい
chira serumonnara chira shiteminasai hatsukoi
遗伝子のなかに脉々 时代剧バトル (感觉在遗传基因内不断传来时代剧般的激烈打斗)
いでんしのなかに脈々みゃくみゃく じだいげきバトルばとる
idenshi nonakani myakumyaku jidaigeki batoru
远くのほうから遥々 でかけてくれたんだね (谢谢大家愿意从遥远的地方聚集过来呢)
とおくのほうから遥々はるばる でかけてくれたんだね
tooku nohoukara harubaru dekaketekuretandane
きっちり向かいあいたい (希望能与你认真的四目相对)
きっちりむかいあいたい
kitchiri mukai aitai
お天道サンサンちゃんと见ているよ (上天可是有在仔细地监督呢)
おてんどうサンサンさんさんちゃんとみているよ
o tendou sansan chanto mite iruyo
罪を憎んで谁も憎まない (只恶其意而不恶其人)
つみをにくんでだれもにくまない
tsumi wo nikun de daremo nikuma nai
暗を切り裂いてチョキチョキ (撕裂黑暗 咔嚓咔嚓)
やみをきりさいてチョキチョキちょきちょき
yami wo kiri sai te chokichoki
天晴れ ゴ摩化せない (难掩的激动 别想蒙骗过关)
あっぱれ ごまかせない
appare go ma kase nai
今宵宵宵 アウト? セーフ? (今夜夜夜 出局? 险胜?)
こよいよいよい アウトあうと? セーフせーふ?
koyoi shou shou auto ? se-fu ?
踊るよ呗えよ (舞蹈吧 歌唱吧)
おどるようたえよ
odoru yo utae yo
一件落着ゴ用心 (事情解决还请留心)
いっけんらくちゃくごようじん
ikkenrakuchaku go youjin
天使も剣を持っている ミカエルの翼つけて (天使同样持有着刀剑 背负上大天使米迦勒的双翼)
てんしもけんをもっている ミカエルみかえるのつばさつけて
tenshi mo tsurugi wo motsu teiru mikaeru no tsubasa tsukete
花道へと我ら舞い降りる 闘うよりも (吾等偏偏降临与舞台的长廊上 比起抗争)
はなみちへとわれらまいおりる たたかうよりも
hanamichi heto warera mai ori ru tatakau yorimo
楽しませるほうが 平和には近いから (帮助大家变得开心 才是更接近和平的事)
たのしませるほうが へいわにはちかいから
tanoshi maseruhouga heiwa niha chikai kara
さぁ 逃がさないよ こっちを见て (来吧 不会让你逃跑 请看向我这里)
さぁ にがさないよ こっちをみて
saa niga sanaiyo kotchiwo mite
今、うっかりと惚れたでしょ ね (现在觉得恍恍惚惚眼花缭乱了对吧)
いま、うっかりとほれたでしょ ね
ima、 ukkarito hore tadesho ne
散らせるもんなら散らしてみなさい 人情 (人情世故 天下无不散的筵席)
ちらせるもんならちらしてみなさい にんじょう
chira serumonnara chira shiteminasai ninjou
遗伝子のなかに脉々 时代剧バトル (感觉在遗传基因内不断传来时代剧般的激烈打斗)
いでんしのなかに脈々みゃくみゃく じだいげきバトルばとる
idenshi nonakani myakumyaku jidaigeki batoru
远くのほうから遥々 でかけてくれたんだね (谢谢大家愿意从遥远的地方聚集过来呢)
とおくのほうから遥々はるばる でかけてくれたんだね
tooku nohoukara harubaru dekaketekuretandane
きっちり向かいあいたい (希望能与你认真的四目相对)
きっちりむかいあいたい
kitchiri mukai aitai
ようこそ 私と握手をしよう (欢迎来到此处 请和我握个手吧)
ようこそ わたしとあくしゅをしよう
youkoso watashi to akushu woshiyou
罪を憎んで谁も憎まない (只恶其意而不恶其人)
つみをにくんでだれもにくまない
tsumi wo nikun de daremo nikuma nai
暗を切り裂いてチョキチョキ (撕裂黑暗 咔嚓咔嚓)
やみをきりさいてチョキチョキちょきちょき
yami wo kiri sai te chokichoki
じゃんけんぽん あっちむいてポイよ (石头剪刀布 男生女生配对)
じゃんけんぽん あっちむいてポイぽいよ
jankenpon atchimuite poi yo
今宵宵宵 アウト? セーフ? (今夜夜夜 出局? 险胜?)
こよいよいよい アウトあうと? セーフせーふ?
koyoi shou shou auto ? se-fu ?
踊るよ呗えよ (舞蹈吧 歌唱吧)
おどるようたえよ
odoru yo utae yo
ゴゴゴゴゴ ゴゴゴゴゴ (请请请请请 请请请请请)
ゴゴゴゴゴごごごごご ゴゴゴゴゴごごごごご
gogogogogo gogogogogo
ゴゴゴゴゴ ゴゴ用心 (请请请请请 还请留心)
ゴゴゴゴゴごごごごご ゴゴごごようじん
gogogogogo gogo youjin
“数ある花のそのひとつ、スーパーヒロイン・イヤホンズ。 (“百花齐放之中的超级女主人翁・耳机团)
「かずあるはなのそのひとつ、スーパーすーぱーヒロインひろいん・イヤホンズいやほんず。
「 kazoa ru hana nosonohitotsu、 su-pa-hiroin.iyahonzu。
拳をあげて、歌い踊ろう (举起你的拳头 一同载歌载舞)
こぶしをあげて、うたいおどろう
kobushi woagete、 utai odoro u
真の幸福とは、正义と平和にあると信じて。よろしく!” (真正的幸福是相信正义与和平的存在。请多关照!”)
しんのこうふくとは、せいぎとへいわにあるとしんじて。よろしく!」
makoto no koufuku toha、 seigi to heiwa niaruto shinji te。 yoroshiku! 」
皆さまも ゴ一绪に お手を拝借 大団円 (请大家也一起 拍著双手 团圆同乐吧)
みなさまも ごいっしょに おてをはいしゃく だいだんえん
minasa mamo go isshoni o te wo haishaku oodan'en