《夏の幻》中文翻译及罗马音译
夏の幻 - ココロこころオークションおーくしょん - 歌词翻译及罗马音译整理
- ココロオークション
仆らは梦を见たんだね ()
ぼくらはゆめをみたんだね
bokura ha yume wo mita ndane
今も覚めないでいるよ ()
いまもさめないでいるよ
ima mo same naideiruyo
ずっとさ ()
ずっとさ
zuttosa
一绪にいられる気がしてた ()
いっしょにいられるきがしてた
isshoni irareru kiga shiteta
あの空に憧れた ()
あのそらにあこがれた
ano sora ni akogare ta
この手と手繋いでいられたなら ()
このてとてつないでいられたなら
kono te to te tsunai deiraretanara
今见ている景色も违ったかな ()
いまみているけしきもちがったかな
ima mite iru keshiki mo chigatsu takana
君がいたこと 嘘みたいだな ()
きみがいたこと うそみたいだな
kun gaitakoto uso mitaidana
夏の夜空に 浮かべた君の幻 ()
なつのよぞらに うかべたきみのまぼろし
natsu no yozora ni uka beta kun no maboroshi
ねぇ どうして 君の姿が ()
ねぇ どうして きみのすがたが
nee doushite kun no sugata ga
今も彷徨っているよ ()
いまもさまよっているよ
ima mo houkou tteiruyo
二人出逢った街で ()
ふたりであったまちで
futari deatsu ta machi de
君と同じ匂いの人を见かけたよ ()
きみとおなじにおいのひとをみかけたよ
kun to onaji nioi no nin wo mikake tayo
この季节になると思い出す ()
このきせつになるとおもいだす
kono kisetsu ninaruto omoidasu
追いかけた言叶は空の彼方 ()
おいかけたことばはそらのかなた
oi kaketa kotoba ha sora no kanata
君といたこと 嘘みたいだね ()
きみといたこと うそみたいだね
kun toitakoto uso mitaidane
花火が照らす横颜をずっと见ていた ()
はなびがてらすよこがおをずっとみていた
hanabi ga tera su yokogao wozutto mite ita
见上げた空はあまりに広く ()
みあげたそらはあまりにひろく
miage ta sora haamarini hiroku
いつもより近いような気がした ()
いつもよりちかいようなきがした
itsumoyori chikai youna kiga shita
ソーダ水に溶けた甘い香りが 漂って梦から醒める ()
ソーダそーだすいにとけたあまいかおりが ただよってゆめからさめる
so-da mizu ni toke ta amai kaori ga tadayotsu te yume kara same ru
君がいたこと ここにいたこと ()
きみがいたこと ここにいたこと
kun gaitakoto kokoniitakoto
花火の音に 消された 君の声 ()
はなびのおとに けされた きみのこえ
hanabi no oto ni kesa reta kun no koe
君といたこと ここにいたこと ()
きみといたこと ここにいたこと
kun toitakoto kokoniitakoto
夏の夜空に 浮かべた 君の姿 ()
なつのよぞらに うかべた きみのすがた
natsu no yozora ni uka beta kun no sugata
消えてく 夏の幻 ()
きえてく なつのまぼろし
kie teku natsu no maboroshi