《そっと きゅっと》中文翻译及罗马音译
そっと きゅっと - SMAP - 歌词翻译及罗马音译整理
そっと きゅっと - SMAP
大切な 大切な キミがそばにいて (最重要的 最重要的 是你在我的身边)
たいせつな たいせつな キミきみがそばにいて
taisetsu na taisetsu na kimi gasobaniite
ありふれた毎日が カラフルになる (平淡的每一天 将会变的多彩多姿)
ありふれたまいにちが カラフルからふるになる
arifureta mainichi ga karafuru ninaru
伞の中 ふたりして 耳をすましてる (在这把伞里的两人 彼此依谓著而将双耳澄彻)
かさのなか ふたりして みみをすましてる
kasa no naka futarishite mimi wosumashiteru
雨音を 歌にして 晴れ间を呼んでる (把雨声变成一首乐曲 呼唤著雨过天晴的天空)
あまおとを うたにして はれまをよんでる
amaoto wo uta nishite harema wo yon deru
立ち止まり 静かに待ってみたりとか (停下脚步 静静地试着等待你的到来)
たちどまり しずかにまってみたりとか
tachi domari shizuka ni matsu temitaritoka
新しい自分がいて 戸惑うけれど (崭新的自我 虽然让我感到困惑)
あたらしいじぶんがいて とまどうけれど
atarashi i jibun gaite tomadou keredo
そっと キミの手を握りしめる そっと きゅっと (悄悄地 紧握住你的手 悄悄地 紧紧地)
そっと キミきみのてをにぎりしめる そっと きゅっと
sotto kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
ただ キミの手が握りかえす そっと きゅっと (只能握住你的手 悄悄地 紧紧地)
ただ キミきみのてがにぎりかえす そっと きゅっと
tada kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら (如果时间将不再重复 而流逝掉的话)
ときはくりかえすことなく ながれさるものなら
toki ha kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
今キミがそばにいること それは そう奇迹だ (现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹)
いまキミきみがそばにいること それは そうきせきだ
ima kimi gasobaniirukoto soreha sou kiseki da
いたずらな 神様が キミを连れてったら… (神仙如果恶作剧 把你给带走的话…)
いたずらな かみさまが キミきみをつれてったら…
itazurana kamisama ga kimi wo tsure tettara …
そんなこと 考えて とても怖くなる (光想就觉得恐怖万分)
そんなこと かんがえて とてもこわくなる
sonnakoto kangae te totemo kowaku naru
笑わせてみようと おどけてみたり (为了试着逗你开心 而对你嬉戏著)
わらわせてみようと おどけてみたり
warawa setemiyouto odoketemitari
惯れてない自分がいて 可笑しくなるよ (不习惯这样的自己而变的不自然)
なれてないじぶんがいて おかしくなるよ
nare tenai jibun gaite okashi kunaruyo
そっと キミの瞳を见つめてみる そっと ずっと (悄悄地 凝视着你的双眼 悄悄地 紧紧地)
そっと キミきみのめをみつめてみる そっと ずっと
sotto kimi no hitomi wo mitsu metemiru sotto zutto
その まなざしは ボクの奥の 暗を てらす (你的眼神照亮了我的内心)
その まなざしは ボクぼくのおくの やみを てらす
sono manazashiha boku no oku no yami wo terasu
少し寄り道をしていこう ゆっくり帰ろうよ (稍微绕点远路 缓缓地走着回家吧)
すこしよりみちをしていこう ゆっくりかえろうよ
sukoshi yorimichi woshiteikou yukkuri kaero uyo
ありふれた今日も やがては 思い出の粒だよ (平淡的今日不久也会成水滴般的回忆)
ありふれたきょうも やがては おもいでのつぶだよ
arifureta kyou mo yagateha omoide no tsubu dayo
キミの手を握りしめる そっと きゅっと (紧握住你的手 悄悄地 紧紧地)
キミきみのてをにぎりしめる そっと きゅっと
kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
また キミの手が握りかえす そっと きゅっと (只能握住你的手 悄悄地 紧紧地)
また キミきみのてがにぎりかえす そっと きゅっと
mata kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら (如果时间将不再重复 而流逝掉的话)
ときはくりかえすことなく ながれさるものなら
toki ha kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
今キミがそばにいること それは そう奇迹だ (现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹)
いまキミきみがそばにいること それは そうきせきだ
ima kimi gasobaniirukoto soreha sou kiseki da