落星の日 - メガめがテラてら・ゼロ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • メガテラ・ゼロ

わたしが睑を闭じたなら 独りぼっちの世界だ (我如果闭上眼睛,那将会是孤单一人的世界)

わたしがまぶたをとじたなら ひとりぼっちのせかいだ

watashiga mabuta wo toji tanara hitori botchino sekai da

目を离した隙に 何処かへ行ってしまうの (一个不注意,你就不知道跑到哪里去了)

めをはなしたすきに どこかへいってしまうの

me wo hanashi ta geki ni doko kahe itsu teshimauno

いつの日か君とお别れをしたんだ (到底是何时跟你分别的呢)

いつのひかきみとおわかれをしたんだ

itsuno nichi ka kun too wakare woshitanda

灯りの消えかかったトンネルのようだ (就如同电灯快要熄灭的隧道一般)

あかりのきえかかったトンネルとんねるのようだ

akari no kie kakatta tonneru noyouda

最后の言叶は见つからないまま (依然说不出最后的一句话)

さいごのことばはみつからないまま

saigo no kotoba ha mitsu karanaimama

抜けた先では真っ暗でさ (前方一片漆黑)

ぬけたさきではまっくらでさ

nuke ta saki deha makkura desa

それでも君は一人、先に行ってしまうんだね (即便如此你也一个人先走了阿)

それでもきみはひとり、さきにいってしまうんだね

soredemo kun ha hitori、 sakini itsu teshimaundane

今だってそうだよ。 (现在也是如此)

いまだってそうだよ。

ima dattesoudayo。

头上の豆电球が 寂しくわたしを照らしている (头上的电灯泡是凄凉地照亮着我)

ずじょうのまめでんきゅうが さびしくわたしをてらしている

zujou no mamedenkyuu ga sabishi kuwatashiwo tera shiteiru

最后の光だ。 (最后的光)

さいごのひかりだ

saigo no hikari da。

わたしが睑を闭じたなら (我如果闭上眼睛)

わたしがまぶたをとじたなら

watashiga mabuta wo toji tanara

海も空も君もそこには无いよ (大海、天空、你 都不会存在)

うみもそらもきみもそこにはないよ

umi mo sora mo kun mosokoniha nai yo

暗い夜に落ちた独りぼっちだ (我是黑夜中独自坠落的人)

くらいよるにおちたひとりぼっちだ

kurai yoru ni ochi ta hitori botchida

わたしの物语は 终わってしまうよ。 (我的故事已经结束了阿)

わたしのものがたりは おわってしまうよ。

watashino monogatari ha owa tteshimauyo。

窗を开けた 星の降る夜だ。 (打开窗户,那是星星坠落的夜晚)

まどをあけた ほしのふるよるだ。

mado wo hirake ta hoshi no furu yoru da。

名前も知らないまま目を闭じよう。 (连名字都不知道就这样闭上眼睛)

なまえもしらないままめをとじよう。

namae mo shira naimama me wo toji you。

见えないものは无いのと同じだよ。 (看不到的东西就跟不存在一样)

みえないものはないのとおなじだよ。

mie naimonoha nai noto onaji dayo。

触れられない君はいないのと同じだよ。 (无法抚摸到的你也就跟不存在一样阿)

ふれられないきみはいないのとおなじだよ。

furera renai kun hainainoto onaji dayo。

わたしが静かに消えたなら (我如果静静的消失的话)

わたしがしずかにきえたなら

watashiga shizuka ni kie tanara

君の歌も声もそこにはないよ (你的歌曲跟声音都不会存在)

きみのうたもこえもそこにはないよ

kun no uta mo koe mosokonihanaiyo

优しい掌が触れたならさ (如果能抚摸到你的手掌的话)

やさしいてのひらがふれたならさ

yasashii tenohira ga fureta narasa

独りぼっちの夜は明けるよ (我独自一人的夜晚就会迎来破晓)

ひとりぼっちのよるはあけるよ

hitori botchino yoru ha ake ruyo

わたしが睑を闭じたなら (我如果闭上眼睛)

わたしがまぶたをとじたなら

watashiga mabuta wo toji tanara

星の夜の元へ 连れ出してくれたなら (如果能带我到星夜的所在之处)

ほしのよるのもとへ つれだしてくれたなら

hoshi no yoru no moto he tsure dashi tekuretanara

二人だけが残る世界ならさ (如果是只剩下我们两人的世界)

ふたりだけがのこるせかいならさ

futari dakega nokoru sekai narasa

その物语の隙间で隠れていよう。 (就躲在那个故事的细缝之中吧)

そのものがたりのすきまでかくれていよう。

sono monogatari no sukima de kakure teiyou。

そしたら また会えるよ。 (如此一来, 一定还能再见)

そしたら またあえるよ。

soshitara mata ae ruyo。

 桂ICP备15001694号-2