《没想到是新加坡》中文翻译及罗马音译
まさかシンガポール - NMB48 - 歌词翻译及罗马音译整理
没想到是新加坡 - NMB48
空のあの青さが (天空的蓝色)
そらのあのあおさが
sora noano ao saga
见たことがないくらい青い (是至今几乎从未见过的蔚蓝)
みたことがないくらいあおい
mita kotoganaikurai aoi
日差しのその强さのせいか (难道是因为阳光太过炽烈吗)
ひざしのそのつよさのせいか
hizashi nosono tsuyosa noseika
いや そもそもこの空気が违うのか (我想是这空气本身就有所不同吧)
いや そもそもこのくうきがちがうのか
iya somosomokono kuuki ga chigau noka
仆も初めて来た (我也是第一次来访)
ぼくもはじめてきた
boku mo hajimete kita
なんて美しい街并みだ (多么美丽的街道)
なんてうつくしいまちなみだ
nante utsukushi i machinami mida
歩くと すぐ汗ばんでくる (走着走着马上就满身是汗)
あるくと すぐあせばんでくる
aruku to sugu ase bandekuru
この暑さこそが异国の情热だと思う (我想这样的酷暑正是异国的热情)
このあつさこそがいこくのじょうねつだとおもう
kono atsusa kosoga ikoku no jounetsu dato omou
君が送ってきたLINEに (你传来的LINE写着)
きみがおくってきたLINEに
kun ga okutsu tekita line ni
ちょっと一人になりたいのなんて (想要一个人稍微静一静)
ちょっとひとりになりたいのなんて
chotto hitori ninaritainonante
急に胜手なことを言い出したのはなぜ? (怎么会突然说出这么任性的话呢?)
きゅうにかってなことをいいだしたのはなぜ?
kyuuni katte nakotowo iidashi tanohanaze ?
どういうことか知りたい (好想知道究竟是怎么回事)
どういうことかしりたい
douiukotoka shiri tai
まさかシンガポール こんなところまで (没想到是新加坡 我追着你)
まさかシンガポールしんがぽーる こんなところまで
masaka shingapo-ru konnatokoromade
君のことを追いかけて来たんだ (来到了这样的地方)
きみのことをおいかけてきたんだ
kun nokotowo oi kakete kita nda
まさかシンガポール 谛められなかった (没想到是新加坡 我还是没能放弃)
まさかシンガポールしんがぽーる あきらめられなかった
masaka shingapo-ru akirame rarenakatta
ハッピーエンドは どこにあると言うんだ? (美好结局 究竟会在哪里呢?)
ハッピーエンドはっぴーえんどは どこにあるとゆうんだ?
happi-endo ha dokoniaruto iu nda ?
きっと试されてる (这一定是个试验)
きっとためされてる
kitto tamesa reteru
どんな运命に踊らされて (命运是如此地翻弄着我俩)
どんなうんめいにおどらされて
donna unmei ni odora sarete
雑志のあの特集を见て (读到杂志里的特刊)
ざっしのあのとくしゅうをみて
zasshi noano tokushuu wo mite
今 君がここを选んだその理由がわかる (我了解了此刻你会选择这里的理由)
いま きみがここをえらんだそのりゆうがわかる
ima kun gakokowo eran dasono riyuu gawakaru
君に会ってどうしたいのか (见到你之后该做些什么好呢)
きみにあってどうしたいのか
kun ni atsu tedoushitainoka
何も考えてなかったけれど (虽然我什么也没想)
なにもかんがえてなかったけれど
nanimo kangae tenakattakeredo
仆はパスポートだけ手にして飞び乘った (我还是抓了护照就飞奔著搭上 想定外の飞行机)
ぼくはパスポートぱすぽーとだけてにしてとびのった
bokuha pasupo-to dake teni shite tobi joutsu ta
想定外の飞行机 (意料之外的飞机)
そうていがいのひこうき
soutei soto no hikouki
ごめんシンガポール 冷静じゃないね (对不起呢新加坡 我真是不冷静)
ごめんシンガポールしんがぽーる れいせいじゃないね
gomen shingapo-ru reisei janaine
居ても立っても居られなくなったんだ (因为实在是太坐立难安了)
いてもたってもいられなくなったんだ
ite mo tatsu temo ira renakunattanda
ごめんシンガポール 爱しているんだよ (对不起呢新加坡 因为我爱着你啊)
ごめんシンガポールしんがぽーる あいしているんだよ
gomen shingapo-ru itoshi teirundayo
どんなサプライズを 用意したっていいだろ? (准备了这样的惊喜 应该会是好事吧?)
どんなサプライズさぷらいずを よういしたっていいだろ?
donna sapuraizu wo youishi tatteiidaro ?
泊まってそうな ホテル片っ端から行って (前往你可能会住的饭店)
とまってそうな ホテルほてるかたっぱしからいって
toma ttesouna hoteru katappashi kara itsu te
君のこと探した (从角落开始找起你)
きみのことさがした
kun nokoto sagashi ta
ここがシンガポール もし会えなくても (这里是新加坡 即便无法见到你)
ここがシンガポールしんがぽーる もしあえなくても
kokoga shingapo-ru moshi ae nakutemo
仆はなぜか満足しているんだ (不知为何我也感到满足了)
ぼくはなぜかまんぞくしているんだ
bokuha nazeka manzoku shiteirunda
まさかシンガポール こんなところまで (没想到是新加坡 我追着你)
まさかシンガポールしんがぽーる こんなところまで
masaka shingapo-ru konnatokoromade
君のことを追いかけて来たんだ (来到了这样的地方)
きみのことをおいかけてきたんだ
kun nokotowo oi kakete kita nda
まさかシンガポール 谛められなかった (没想到是新加坡 我还是没能放弃)
まさかシンガポールしんがぽーる あきらめられなかった
masaka shingapo-ru akirame rarenakatta
ハッピーエンドは ハッピーエンドは (美好结局 美好结局)
ハッピーエンドはっぴーえんどは ハッピーエンドはっぴーえんどは
happi-endo ha happi-endo ha
ここまで来た现実 (是我来到这里的现实)
ここまできたげんじつ
kokomade kita genjitsu