《宝物》中文歌词翻译及音译整理
Treasures - ナノなの - 歌词翻译及罗马音译整理
宝物 - ナノ
强くて优しい波のように (就像强韧又温柔的海浪)
つよくてやさしいなみのように
tsuyoku te yasashii nami noyouni
耳寄せ闻こえてくるこの鼓动 (仔细聆听能感到那股悸动)
みみよせきこえてくるこのこどう
mimi yose kiko etekurukono kodou
このまま瞳を闭じてそっと (就这样轻轻的闭上眼)
このままひとみをとじてそっと
konomama hitomi wo toji tesotto
海岸沿いを歩いて行こう (沿着海岸走下去吧)
かいがんぞいをあるいてゆこう
kaiganzoi iwo arui te iko u
记忆を辿った梦の中は (在探索记忆的那场梦里)
きおくをたどったゆめのなかは
kioku wo tadotsu ta yume no naka ha
君との时间が刻まれていた (刻着和你共度的时光)
きみとのじかんがきざまれていた
kun tono jikan ga kizama reteita
一番绮丽な星空の下 (在最美丽的星空下)
いちばんきれいなほしぞらのした
ichiban kirei na hoshizora no shita
両手を広げて叫んでみよう (摊开双手试着呼喊看看吧)
りょうてをひろげてさけんでみよう
ryoute wo hiroge te saken demiyou
当たり前なことじゃないから (因为无法理所当然的)
あたりまえなことじゃないから
atarimae nakotojanaikara
この场所に辿り着けたこと (抵达那样的地方)
このばしょにたどりつけたこと
kono basho ni tadori tsuke takoto
だから、今日何があっても (所以即使今天发生了什么事)
だから、きょうなにがあっても
dakara、 kyou nani gaattemo
仆は最后に笑う (我都会微笑以对)
ぼくはさいごにわらう
bokuha saigo ni warau
仆は必ず笑う (我必定会微笑以对)
ぼくはかならずわらう
bokuha kanarazu warau
岚の夜は震えていた (在暴风雨的夜晚颤抖著)
あらしのよるはふるえていた
arashi no yoru ha furue teita
目の前が暗闇に溶けてゆく (眼前的视线逐渐融于黑暗中)
めのまえがくらやみにとけてゆく
menomae ga kurayami ni toke teyuku
手探りで见つけ出すものは (摸索发现的那个东西)
てさぐりでみつけだすものは
tesaguri de mitsu ke dasu monoha
涙から生まれた宝物 (是从泪水幻化出的宝物)
なみだからうまれたたからもの
namida kara umare ta takaramono
何度も、何度も见た梦には (屡次梦到的那个梦)
なんども、なんどもみたゆめには
nando mo、 nando mo mita yume niha
全てがモノクロの世界の中で (在全是黑白的世界中)
すべてがモノクロものくろのせかいのなかで
subete ga monokuro no sekai no naka de
なぜだろう ひたすら追いかけていた (为什么 总是一昧追寻着)
なぜだろう ひたすらおいかけていた
nazedarou hitasura oi kaketeita
水平线を駆ける虹の色 (在水平线上奔驰的彩虹)
すいへいせんをかけるにじのいろ
suiheisen wo kake ru niji no shoku
当たり前なことじゃないから (因为无法理所当然的)
あたりまえなことじゃないから
atarimae nakotojanaikara
この场所に辿り着けたこと (抵达那样的地方)
このばしょにたどりつけたこと
kono basho ni tadori tsuke takoto
だから今日何があっても (所以即使今天发生了什么事)
だからきょうなにがあっても
dakara kyou nani gaattemo
仆は最后に笑う (我都会微笑以对)
ぼくはさいごにわらう
bokuha saigo ni warau
仆は必ず笑う (我必定会微笑以对)
ぼくはかならずわらう
bokuha kanarazu warau
砂に描く思いは波に饮み込まれる (刻划于沙上的思念被浪花吞噬)
すなにえがくおもいはなみにのみこまれる
suna ni egaku omoi ha nami ni nomikoma reru
风に乘せる愿いは天まで飞んでゆく (心愿也乘着风朝穹苍而去)
かぜにのせるねがいはてんまでとんでゆく
kaze ni nose ru negai ha ten made ton deyuku
当たり前なことじゃないから (因为无法理所当然的)
あたりまえなことじゃないから
atarimae nakotojanaikara
この场所に辿り着けたこと (抵达那样的地方)
このばしょにたどりつけたこと
kono basho ni tadori tsuke takoto
だから今日何があっても (所以即使今天发生了什么事)
だからきょうなにがあっても
dakara kyou nani gaattemo
仆は最后に笑う (我都会微笑以对)
ぼくはさいごにわらう
bokuha saigo ni warau
当たり前なことじゃないから (因为无法理所当然的)
あたりまえなことじゃないから
atarimae nakotojanaikara
この场所に辿り着けたこと (抵达那样的地方)
このばしょにたどりつけたこと
kono basho ni tadori tsuke takoto
だから今日何があっても (所以即使今天发生了什么事)
だからきょうなにがあっても
dakara kyou nani gaattemo
仆は最后に笑う (我都会微笑以对)
ぼくはさいごにわらう
bokuha saigo ni warau
仆は必ず笑う (我必定会微笑以对)
ぼくはかならずわらう
bokuha kanarazu warau