届きますように - KOKIA - 歌词翻译及罗马音译整理

  • KOKIA

Dear my friend. ()

Dear my friend.

dear my friend.

天国のあなた宛に手纸を书きました。 (我写封信给在天堂的你)

てんごくのあなたあてにてがみをかきました。

tengoku noanata ate ni tegami wo kaki mashita。

そっちでの一人暮らしは寂しくないですか? (你在那里一个人生活会感到孤单呢?)

そっちでのひとりぐらしはさびしくないですか?

sotchideno hitorigurashi ha sabishi kunaidesuka ?

足りない物ないですか? (有没有缺少什么东西?)

たりないものないですか?

tari nai mono naidesuka ?

欲しい物は何ですか? (有没有需要些什么东西?)

ほしいものはなんですか?

hoshii mono ha nande suka ?

一日一度くらいは 私を想ってくれていますか? (就算每天一次也好有没有都想起我?)

いちにちいちどくらいは わたしをおもってくれていますか?

tsuitachi ichido kuraiha watashi wo omotsu tekureteimasuka ?

一绪に植えた花が、今顷花开きました。 (和你一起栽种的花儿现今已经盛开了)

いっしょにうえたはなが、いまごろはなひらきました。

isshoni ue ta hana ga、 imagoro hana hiraki mashita。

あなたは风になって、私を包み込む。 (你化成风儿 包围着我)

あなたはかぜになって、わたしをつつみこむ。

anataha kaze ninatte、 watashi wo tsutsumi komu。

あなたは光となって、私を导いてる。 (你化成光明 引导着我)

あなたはひかりとなって、わたしをみちびいてる。

anataha hikato natte、 watashi wo michibii teru。

最后に一つだけ闻いてもいいですか? (最后还可以再问一个问题吗?)

さいごにひとつだけきいてもいいですか?

saigo ni hitotsu dake kii temoiidesuka ?

あなたの所から私は见えてますか? (从你的地方可以看得见我吗?)

あなたのところからわたしはみえてますか?

anatano tokoro kara watashi ha mie temasuka ?

あなたは风になって、私を包み込む。 (你化成风儿 包围着我)

あなたはかぜになって、わたしをつつみこむ。

anataha kaze ninatte、 watashi wo tsutsumi komu。

あなたに今更なのに、伝えたい事ばかり。 (虽然是到如今已无能为力但有许多话说)

あなたにいまさらなのに、つたえたいことばかり。

anatani imasara nanoni、 tsutae tai koto bakari。

Dear my friend. (亲爱地我的朋友)

Dear my friend.

dear my friend.

届きますように。 (希望你能听到)

とどきますように。

todoki masuyouni。

 桂ICP备15001694号-2