passage, - みやのまもる - 歌词翻译及罗马音译整理

passage, - 宫野真守

いつの间にここまできたんだろう (曾几何时走到了这里呢)

いつのまにここまできたんだろう

itsuno mani kokomadekitandarou

坂道ばっかのこの旅路で (在充满坡道的这段旅程)

さかみちばっかのこのたびじで

sakamichi bakkanokono tabiji de

空っぽだったカバンの中は (原本空无一物的背包里)

からっぽだったカバンかばんのなかは

karappo datta kaban no naka ha

无駄じゃないガラクタばかり (装满了意义十足的杂物)

むだじゃないガラクタがらくたばかり

muda janai garakuta bakari

子供の顷に描いた未来って (小时候勾勒的未来)

こどものころにえがいたみらいって

kodomo no goroni egai ta mirai tte

近づくほど离れて见えて (愈接近感觉就愈遥远)

ちかづくほどはなれてみえて

chikazu kuhodo hanare te mie te

あの日の仆は仆を笑うかな? (我会不会有一天也讪笑自己呢?)

あのひのぼくはぼくをわらうかな?

ano nichi no bokuha boku wo warau kana ?

でも 伝えられるなら “いってらっしゃい!” (但如果说得出“一路顺风!”)

でも つたえられるなら 「いってらっしゃい!」

demo tsutae rarerunara 「 itterasshai! 」

That's how I live my life (That's how I live my life)

That's how I live my life

that's how i live my life

无理して叫んで泣いたりもして (I have a place to go) (就算勉强的呐喊哭泣 (I have a place to go))

むりしてさけんでないたりもして (I have a place to go)

muri shite saken de nai tarimoshite (i have a place to go)

爱して爱され笑ったりもして (Things that have come and gone) (爱与被爱甚至受到嘲笑 (Things that have come and gone))

あいしてあいされわらったりもして (Things that have come and gone)

itoshi te aisa re waratsu tarimoshite (things that have come and gone)

立ち止まり振り返れば、 (停下脚步 回首、)

たちどまりふりかえれば、

tachi domari furikaere ba、

そこにある帰るべき场所。 (那个我该回去的地方。)

そこにあるかえるべきばしょ。

sokoniaru kaeru beki basho。

云の切れ间から光が射すように (一如从云隙中透出的光线般)

くものきれまからひかりがさすように

kumo no kirema kara hikari ga sasu youni

思いもいつか晴れるのでしょう (这份心意也将有拨云见日的一天吧)

おもいもいつかはれるのでしょう

omoi moitsuka hare runodeshou

ありのままを受け入れたなら (若能泰然接受原有的模样)

ありのままをうけいれたなら

arinomamawo ukeire tanara

変わらないまま変わってくのでしょう (应该就能在不变中慢慢地改变吧)

かわらないままかわってくのでしょう

kawa ranaimama kawa ttekunodeshou

大空に羽ばたくあの鸟のように (一如在无垠天际振翅的那只鸟)

おおぞらにはばたくあのとりのように

oozora ni hane batakuano tori noyouni

云の向こうを目指していくのでしょう (目标应该是在云的那一端吧)

くものむこうをめざしていくのでしょう

kumo no mukou wo mezashi teikunodeshou

変わらなければならないモノ (不得不改变的)

かわらなければならないモノもの

kawa ranakerebanaranai mono

それでもずっと変わらないモノ (和即便如此都绝不改变的)

それでもずっとかわらないモノもの

soredemozutto kawa ranai mono

この夸りあるガラクタ抱いて (怀抱着这令人骄傲的杂物)

このほこりあるガラクタがらくただいて

kono hokori aru garakuta dai te

今、光ある回り道を歩いていこう (让我们绕道走向充满光的路上)

いま、ひかりあるまわりみちをあるいていこう

ima、 hikari aru mawarimichi wo arui teikou

 桂ICP备15001694号-2