《黑夜之后(After Dark)》中文歌词翻译及音译整理
アフターダーク - ASIAN KUNG-FU GENERATION - 歌词翻译及罗马音译整理
黑夜之后(After Dark) - ASIAN KUNG-FU GENERATION
背中の影が延び切るその合间に逃げる (趁著背影停止延伸的空档逃走吧)
せなかのかげがのびきるそのあいまににげる
senaka no kage ga nobi kiru sono aima ni nige ru
剥がれ落ちた羽にも気付かずに飞ぼう (连散落的羽毛也不理会便要飞出去)
はがれおちたはねにもきづかずにとぼう
haga re ochi ta hane nimo kizuka zuni tobo u
街角甘い匂い流涎 远く向こうから (街角令人垂涎的甜美香气是从远处传来的)
まちかどあまいにおいりゅうぜん とおくむこうから
machikado amai nioi ryuu yodare tooku mukou kara
何処かで闻いたような鸣き声 (是不知从何处听过的哭泣之声)
どこかできいたようななきごえ
doko kade kii tayouna nakigoe
夜风が运ぶ淡い希望を乘せて (淡然希望 可以乘着夜风远去)
よかぜがはこぶあわいきぼうをのせて
yoru kaze ga hakobu awai kibou wo nose te
何処まで行けるか (只是 不知道可以到那里去呢?)
どこまでゆけるか
doko made ike ruka
それを拒むように世界は揺れて全てを夺い去る (像是拒绝这希望一样 世界在摆动 然后被夺去一切)
それをこばむようにせかいはゆれてすべてをうばいさる
sorewo kobamu youni sekai ha yure te subete wo ubai saru
梦なら覚めた だけど仆らはまだ何もしていない (梦醒了 但是 我们仍然什么都没有做)
ゆめならさめた だけどぼくらはまだなにもしていない
yume nara same ta dakedo bokura hamada nanimo shiteinai
进め (便要前进)
すすめ
susume
真昼の怠惰を断ち切るような素振りで浮かぶ (像要把中午的怠惰切断一样 拍动还悬浮在半空的双手)
まひるのたいだをたちきるようなそぶりでうかぶ
mahiru no taida wo tachi kiru youna soburi de uka bu
生まれ落ちた云まで见下ろすように飞ぼう (要飞到连世上的云都要给我们俯瞰一样)
うまれおちたくもまでみおろすようにとぼう
umare ochi ta kumo made mioro suyouni tobo u
街角血の匂い流线 远く向こうから (街角血的气味 形成了一条流线 是从远处传来的)
まちかどちのにおいりゅうせん とおくむこうから
machikado chi no nioi ryuusen tooku mukou kara
何処かで闻いたような泣き声 (是不知从何处听过的哭泣之声)
どこかできいたようななきごえ
doko kade kii tayouna naki koe
ドロドロ流れる深く赤い月が现れて振られる采 (由那暗红色月亮不断挤漏出来的色彩)
ドロドロどろどろながれるぶかくあかいつきがあらわれてふられるさい
dorodoro nagare ru fukaku akai gatsu ga araware te fura reru sai
出鳕目な日々を断ち切りたい (像是想要断绝胡说八道的日子一样)
でたらめな日々ひびをたちきりたい
detarame na hibi wo tachi kiri tai
何食わぬ颜で终わらぬように (要一切不会在若无其事下结束似的)
なにくわぬかおでおわらぬように
nani kuwa nu kao de owa ranuyouni
夜风が运ぶ淡い希望を乘せて (淡然希望 可以乘着夜风远去)
よかぜがはこぶあわいきぼうをのせて
yoru kaze ga hakobu awai kibou wo nose te
何処まで行けるか (只是 不知道可以到那里去呢?)
どこまでゆけるか
doko made ike ruka
それを拒むように世界は揺れて全てを夺い去る (像是拒绝这希望一样 世界在摆动 然后被夺去一切)
それをこばむようにせかいはゆれてすべてをうばいさる
sorewo kobamu youni sekai ha yure te subete wo ubai saru
梦なら覚めた だけど仆らはまだ何もしていない (梦醒了 但是 我们仍然什么都没有做)
ゆめならさめた だけどぼくらはまだなにもしていない
yume nara same ta dakedo bokura hamada nanimo shiteinai
进め (便要前进)
すすめ
susume