空扉 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

空扉 - 乃木坂46

あの空の向こうには何がある? (那片天空的另一头有着什么呢?)

あのそらのむこうにはなにがある?

ano sora no mukou niha nani gaaru ?

子どもの顷 いつも 考えてた (小时候的我 总是在 想着这件事)

こどものころ いつも かんがえてた

kodomo no goro itsumo kangae teta

渡り鸟が涯まで飞んでったら (候鸟飞到尽头之后)

わたりどりがはてまでとんでったら

wataridori ga gai made ton dettara

そこにはどんな景色が広がってるのか? (映入眼里的会是怎样的景色?)

そこにはどんなけしきがひろがってるのか?

sokonihadonna keshiki ga hiroga tterunoka ?

悲しい出来事あった时は ここから (每当遇到什么难过的事 我就会想)

かなしいできごとあったときは ここから

kanashi i dekigoto atta toki ha kokokara

どこか知らない场所へ行きたくなる 风よ! (离开这里前往某个未知的地方 风啊!)

どこかしらないばしょへゆきたくなる かぜよ!

dokoka shira nai basho he iki takunaru kaze yo!

真っ青な扉があるはずだ (天空中应有蔚蓝的门扉存在)

まっさおなとびらがあるはずだ

massao na tobira gaaruhazuda

それが远く透けて见えるんだ (远在天边却又清晰可见)

それがとおくすけてみえるんだ

sorega tooku suke te mie runda

仆は空を见上げ想像している (我抬头看着天空尽情想像)

ぼくはそらをみあげそうぞうしている

bokuha sora wo miage souzou shiteiru

いつか扉を开いてみようか (有朝一日推开那扇门扉看看吧)

いつかとびらをひらいてみようか

itsuka tobira wo hirai temiyouka

别の世界へ (前往别的世界)

べつのせかいへ

betsuno sekai he

 桂ICP备15001694号-2