Your song* - Yun*chi - 歌词翻译及罗马音译整理

Your song* - Yun*chi

ずっと ずっと ずっと (一直 直到 永远)

ずっと ずっと ずっと

zutto   zutto   zutto

初めて君に触れた日 すごくドキドキした (初次与你相遇那天 难以抑制的心动)

はじめてきみにふれたひ すごくドキドキどきどきした

hajimete kun ni fureta nichi   sugoku dokidoki shita

だからついていこうって 心に决めた (我下定决心 要跟在你身边)

だからついていこうって こころにきめた

dakaratsuiteikoutte   kokoro ni kime ta

花や风の香りも このスープの匂いも (希望就算花和风的气息 和这汤的香味)

はなやかぜのかおりも このスープすーぷのにおいも

hanaya kaze no kaori mo   kono su-pu no nioi mo

消えちゃっても一绪にいられたらいいや (都消失了也能和你一直在一起)

きえちゃってもいっしょにいられたらいいや

kie chattemo isshoni iraretaraiiya

小さな 想いが 膨らむ 音がした (这份小小的思念 发出膨胀的声音)

ちいさな おもいが ふくらむ おとがした

chiisa na   omoi ga   fukuramu   oto gashita

聴こえる爱のうた もっとそばにいさせて (听的到的爱之歌 让我永远在你身边)

きこえるあいのうた もっとそばにいさせて

kiko eru ai nouta   mottosobaniisasete

色やかたちをかえ 守ってあげるわ (交换著颜色和形状 守护着你)

いろやかたちをかえ まもってあげるわ

shoku yakatachiwokae   mamotsu teageruwa

聴こえる爱のうた みつめていられるなら (听的到的爱之歌 如果能永远注视着你)

きこえるあいのうた みつめていられるなら

kiko eru ai nouta   mitsumeteirarerunara

ぼやけた日々でさえ 爱しくなるわ (就算是恍惚日子 也会让人眷恋)

ぼやけた日々ひびでさえ いとしくなるわ

boyaketa hibi desae   itoshi kunaruwa

ずっと ずっと ずっと (一直 直到 永远)

ずっと ずっと ずっと

zutto   zutto   zutto

伤ついている君に 声もかけれないの (即使是受伤的你 声音也依然没有褪色)

きずついているきみに こえもかけれないの

kizutsu iteiru kun ni   koe mokakerenaino

せめてその背中を抱きしめたいよ (至少请让我紧紧抱在那样的背后阿)

せめてそのせなかをだきしめたいよ

semetesono senaka wo daki shimetaiyo

小さな 想いが はじける 音がした (这份小小的思念 发出了涨裂的声音)

ちいさな おもいが はじける おとがした

chiisa na   omoi ga   hajikeru   oto gashita

聴こえる爱のうた もっとそばにいさせて (听的到的爱之歌 让我永远在你身边)

きこえるあいのうた もっとそばにいさせて

kiko eru ai nouta   mottosobaniisasete

色やかたちをかえ 守ってあげるわ (交换著颜色和形状 守护着你)

いろやかたちをかえ まもってあげるわ

shoku yakatachiwokae   mamotsu teageruwa

聴こえる爱のうた みつめていられるなら (听的到的爱之歌 如果能永远注视着你)

きこえるあいのうた みつめていられるなら

kiko eru ai nouta   mitsumeteirarerunara

ふわふわ浮いたままも いいのかもね (心就好像会轻飘飘的 这种感觉真好呢)

ふわふわういたままも いいのかもね

fuwafuwa ui tamamamo   iinokamone

ずっと ずっと ずっと (一直 直到 永远)

ずっと ずっと ずっと

zutto   zutto   zutto

君の気持ちや 正しい答え (对你的感情与 心中的答案)

きみのきもちや ただしいこたえ

kun no kimochi ya   tadashi i kotae

わからないままだけど (直到如今也还是不明白)

わからないままだけど

wakaranaimamadakedo

もう少しだけ 素直になれば (只要少许 如果可以坦率的话)

もうすこしだけ すなおになれば

mou sukoshi dake   sunao ninareba

想い伝わる気がした (好想将这份思念传达)

おもいつたわるきがした

omoi tsutawa ru kiga shita

聴こえる爱のうた もっとそばにいさせて (听的到的爱之歌 让我永远在你身边)

きこえるあいのうた もっとそばにいさせて

kiko eru ai nouta   mottosobaniisasete

色やかたちをかえ 守ってあげるわ (交换著颜色和形状 守护着你)

いろやかたちをかえ まもってあげるわ

shoku yakatachiwokae   mamotsu teageruwa

ほんとは気づいてた 気づかないふりしてた (其实自己已经注意到了没有注意到的这一切)

ほんとはきづいてた きづかないふりしてた

hontoha kizu iteta   kizu kanaifurishiteta

守られているのは 私だったんだ (真正被守护的仅仅只是 我而已阿)

まもられているのは わたしだったんだ

mamora reteirunoha   watashi dattanda

ずっと ずっと ずっと (一直 直到 永远)

ずっと ずっと ずっと

zutto   zutto   zutto

ラララララララララ ラララララララララ、、、、 ()

ラララらららラララらららラララららら ラララらららラララらららラララららら、、、、

rarararararararara   rarararararararara、、、、

 桂ICP备15001694号-2