《你的天空这般悲伤而美丽》拼音罗马音译
君ガ空コソカナシケレ - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
你的天空这般悲伤而美丽 - 初音ミク
拝启、お兄ちゃん (敬启,哥哥)
はいけい、おにいちゃん
haikei、 o niichan
遅くなってごめん (迟了这么久对不起)
おそくなってごめん
osoku nattegomen
やっと渡せたよ (不过总算送到了)
やっとわたせたよ
yatto watase tayo
ひまわりが仆らの背丈よりも高く伸びていて (那些向日葵已经长的比我们还要高了)
ひまわりがぼくらのせたけよりもたかくのびていて
himawariga bokura no setake yorimo takaku nobi teite
きっと空からだって见つけやすいです (即使从天上向下看也一定很容易就能找到)
きっとそらからだってみつけやすいです
kitto aka radatte mitsu keyasuidesu
今はどのあたりを飞んでいますか (你现在飞到哪儿去了呢)
いまはどのあたりをとんでいますか
ima hadonoatariwo ton deimasuka
あの人は 目印のひまわりと (那个人 和那些标示著故乡的向日葵)
あのひとは めじるしのひまわりと
ano nin ha mejirushi nohimawarito
今でも (如今也依然在等着你回来)
いまでも
ima demo
拝启、未来の人 (敬启,未来的你)
はいけい、みらいのひと
haikei、 mirai no nin
手纸をよろしくね (这封信就拜托你了)
てがみをよろしくね
tegami woyoroshikune
何年先でも构わないよ (过了多少年也没有关系)
なんねんさきでもかまわないよ
nannen saki demo kamawa naiyo
生きていた证彼女へ (请将我存在过的证明交给她)
いきていたあかしかのじょへ
iki teita shou kanojo he
见せた切符は片道で (给她看了看单程的车票)
みせたきっぷはかたみちで
mise ta kippu ha katamichi de
痩せたほっぺでおめでとう (瘦弱的脸向我祝贺)
やせたほっぺでおめでとう
yase tahoppedeomedetou
呜呼 名誉も嫌よも二の次で行って参ります (啊啊,名誉之类的都是次要的)
ああ めいよもいやよもにのつぎでいってまいります
aa meiyo mo iya yomo ninotsugi de itsu te mairi masu
君ヲ想フ 苍空デ (在碧蓝的天空中想念着你)
きみをおもふ あおそらで
kun wo sou fu soukuu de
银色ノ矢ト纷フ (如银色的流矢一般飞舞)
ぎんいろのやとまがふ
gin'iro no ya to fun fu
君ガ空コソカナシケレ (你的天空这般悲伤而美丽)
きみがそらコソカナシケレこそかなしけれ
kun ga sora kosokanashikere
云泳グ 最初ノ恋 (穿行云间 我最初的恋情)
くもおよぐ さいしょのこい
kumo ei gu saisho no koi
拝启、爱しき人 (敬启,我爱的人)
はいけい、いとしきひと
haikei、 itoshi ki nin
手纸で许してね (请原谅我只留下了这封信)
てがみでゆるしてね
tegami de yurushi tene
何年先でも帰れないよ (无论再过多少年我也无法归来)
なんねんさきでもかえれないよ
nannen saki demo kaere naiyo
泣いていないか心配です (你是否还在哭泣呢? 我有些担心)
ないていないかしんぱいです
nai teinaika shinpai desu
徒然见た向日葵の并んで咲いた笑颜に (与偶然看见的向日葵并排绽放的你的笑靥)
つれづれみたひまわりのならんでさいたえがおに
tsurezure mita himawari no naran de sai ta egao ni
呜呼 お家も身份も二の次で (啊啊,家庭或是身份都是次要的)
ああ おいえもみぶんもにのつぎで
aa o ie mo mibun mo ninotsugi de
初恋に落ちる (就这样陷入了初恋)
はつこいにおちる
hatsukoi ni ochiru
君ヲ想フ 夕暮レデ (在黄昏的夕阳下想念着你)
きみをおもふ ゆうぐレデれで
kun wo sou fu yuugure rede
银色ノ矢ト咏フ (与银色的流矢一同高唱)
ぎんいろのやとうたふ
gin'iro no ya to ei fu
君ガ海コソカナシケレ (你的海洋这般悲伤而美丽)
きみがうみコソカナシケレこそかなしけれ
kun ga umi kosokanashikere
水面染メル 恋红 (水面渐染思恋的红)
みなもそメルめる こいあか
suimen some meru koi kurenai
薄污れた箱から大事そうな手纸 (从稍许落尘的箱子中 找到了封似乎很重要的信)
うすよごれたはこからだいじそうなてがみ
usuyogore ta hako kara daiji souna tegami
数十年を超えて君に辿り着く (穿越了数十年的光阴 终于到达了你的手中)
すうじゅうねんをこえてきみにたどりつく
suujuunen wo koe te kun ni tadori tsuku
贵方を想う今日の日も (在一如既往想念着你的今天)
あなたをおもうきょうのひも
anata wo omou kyou no nichi mo
向日葵、花畑 (在这开满向日葵的花田)
ひまわり、はなばたけ
himawari、 hanahata
贵方はこの景色を见て笑ってくれますか? (这景色若能映入眼帘 你会不会为我展露笑颜呢?)
あなたはこのけしきをみてわらってくれますか
anata hakono keshiki wo mite waratsu tekuremasuka ?
君ヲ想フ 苍空デ (在碧蓝的天空中想念着你)
きみをおもふ あおそらで
kun wo sou fu soukuu de
银色ノ矢ト纷フ (如银色的流矢一般飞舞)
ぎんいろのやとまがふ
gin'iro no ya to fun fu
君ガ空コソカナシケレ (你的天空这般悲伤而美丽)
きみがそらコソカナシケレこそかなしけれ
kun ga sora kosokanashikere
共ニ想フ 最后ノ恋 (共同忆起 这最后的恋情)
ともにおもふ さいごのこい
tomo ni sou fu saigo no koi