おねがいダーリン - まつした - 歌词翻译及罗马音译整理

拜托你亲爱的 - 松下

おねだりしてみてほしいの (请试着主动一点吧)

おねだりしてみてほしいの

onedarishitemitehoshiino

ダーリン あなたは私の言うこと全然闻かない (亲爱的 你真是一点都不听人家的话呢)

ダーリンだーりん あなたはわたしのいうことぜんぜんきかない

da-rin anataha watashi no iu koto zenzen kika nai

あれほどやめてって言った烟草もお酒も (都说不可以了 香烟跟酒)

あれほどやめてっていったたばこもおさけも

arehodoyametette itsutsu ta tabako moo sake mo

毎日二箱七缶一日たりとも欠かさず (每天两盒烟七罐酒 哪怕一天都没少过)

まいにちふたはこななかんいちにちたりともかかさず

mainichi futahako shichi kan tsuitachi taritomo kaka sazu

肝臓やられてお釈迦になっても 看病してあげないんだから (要是肝出什么问题了升天成佛 我可不会照顾你的)

かんぞうやられておしゃかになっても かんびょうしてあげないんだから

kanzou yarareteo shaka ninattemo kanbyou shiteagenaindakara

ああ言やこう言う てこでもきかない あなたのハートは真っ黒です (说来说去 你也不为所动 你的心可是黑透透的)

ああいやこうゆう てこでもきかない あなたのハートはーとはまっくろです

aa gen yakou iu tekodemokikanai anatano ha-to ha makkuro desu

言いたいことは言わないし (想说的又不想说)

いいたいことはいわないし

ii taikotoha iwa naishi

(行きたいとこからやりたいことまで 决めてる癖してだんまりさん) ((想去的地方 要做的事情也都闭口不言)

(いきたいとこからやりたいことまで きめてるくせしてだんまりさん)

( iki taitokokarayaritaikotomade kime teru kuse shitedanmarisan)

ねえ そんなの马鹿みたいじゃない? (呐 你是笨蛋吧?)

ねえ そんなのばかみたいじゃない?

nee sonnano baka mitaijanai ?

そうじゃない? じゃない? じゃない? (言いたいことあるならさっさと言えば?) (是吧是吧? 你是笨蛋吧? (要是有想说的就说出来看看啊))

そうじゃない? じゃない? じゃない? (いいたいことあるならさっさといえば?)

soujanai ? janai ? janai ? ( ii taikotoarunarasassato ie ba ?)

いつも思わせぶりな感じで (总是一副甘我暗示啥啥啥的样子)

いつもおもわせぶりなかんじで

itsumo omowa seburina kanji de

察してほしい感じで (想让我去猜猜猜)

さっしてほしいかんじで

sashi tehoshii kanji de

わざと口にしないの ずるくない? (马鹿じゃないの?) (故意不说什么的 不会太狡猾了吗? (你是笨蛋吧?))

わざとくちにしないの ずるくない? (ばかじゃないの?)

wazato kuchi nishinaino zurukunai ? ( baka janaino ?)

お愿いダーリン 见て闻いて (拜托了亲爱的 看着我听我说话啊)

おねがいダーリンだーりん みてきいて

o negai da-rin mite kii te

欲しいのは 形のないもの (我想要的是没有形状的东西)

ほしいのは かたちのないもの

hoshii noha katachi nonaimono

马鹿にしないわ 见て闻いて (别小看我 看着人家嘛)

ばかにしないわ みてきいて

baka nishinaiwa mite kii te

覗いてよ 瞳の奥の方 (看一下啊 眼眸的深处)

のぞいてよ ひとみのおくのほう

nozoi teyo hitomi no oku no hou

真っ直ぐ见つめて おねだりしてみて 欲しいの? (直勾勾的看着我啊 试着主动一点 怎么样呢?)

まっすぐみつめて おねだりしてみて ほしいの?

massugu gu mitsu mete onedarishitemite hoshii no ?

ダーリン 私はあなたの気持ちを全然知らないわ (亲爱的 人家完全搞不懂你在想什么嘛)

ダーリンだーりん わたしはあなたのきもちをぜんぜんしらないわ

da-rin watashi haanatano kimochi wo zenzen shira naiwa

あれほど健気に见つめてきたのに 今ではすっかり知らんぷり (我明明一直很努力的 现在一副什么都不知道的样子)

あれほどけなげにみつめてきたのに いまではすっかりしらんぷり

arehodo kenage ni mitsu metekitanoni ima dehasukkari shira npuri

ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ (话说回来 你岂不是什么都没作嘛)

ていうか それってあぐらかいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ

teiuka sorette ko za kaiterudakenanjanaindesukabutchake

舌先三寸 あなたのお阴で私のハートはボロボロです (开诚布公 巧蛇如簧 拜你所赐 人家的心碎成渣渣了)

したさきさんずん あなたのおかげでわたしのハートはーとはボロボロぼろぼろです

shitasaki sanzun anatanoo in de watashi no ha-to ha boroboro desu

つれない时はつれないし (傲娇的时候是真傲娇)

つれないときはつれないし

tsurenai toki hatsurenaishi

(そっちが中々言い出さないからいっつも私が舵取りじゃん?) ((就是因你什么都不 才总是我主动啊))

(そっちが中々なかなかいいださないからいっつもわたしがかじとりじゃん?)

( sotchiga nakanaka iidasa naikaraittsumo watashi ga kaji tori jan ?)

ねえ なんだか马鹿みたいじゃない? (总觉得看起来是个大傻瓜啊)

ねえ なんだかばかみたいじゃない?

nee nandaka baka mitaijanai ?

そうじゃない? じゃない? じゃない? (そんなことしてて楽しいの?) (不是这样吗? 不是吗? 不是吗? (还是说你就喜欢干这种事啊))

そうじゃない? じゃない? じゃない? (そんなことしててたのしいの?)

soujanai ? janai ? janai ? ( sonnakotoshitete tanoshi ino ?)

どこか足元见てる感じで (总觉得有些趁人之危)

どこかあしもとみてるかんじで

dokoka ashimoto mite ru kanji de

値踏みされてる感じで (なにそれ) (有种被估价的感觉 (什么鬼))

ねぶみされてるかんじで (なにそれ)

atai fumi sareteru kanji de ( nanisore)

駆け引きやら胜ち负けじゃなくない? (讨价还价的不就成了胜负之分了吗?)

かけひきやらかちまけじゃなくない?

kakehiki yara kachimake janakunai ?

(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ) ((就是因为你老是做这些麻烦事 才会变得麻烦的啊))

(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ)

( souiumendokusaikotoshiterukaramendokusaikotoninarundayo)

寡黙なダーリン ねえ闻いて (沉默的亲爱的你 听我说)

かもくなダーリンだーりん ねえきいて

kamoku na da-rin nee kii te

切なさは饰りじゃないのよ (不开心也不是装的哦)

せつなさはかざりじゃないのよ

setsuna saha kazari janainoyo

よそ见しないで 逃げないで (不要看向别处 不要逃跑)

よそみしないで にげないで

yoso mishi naide nige naide

触ってよ 心の奥の方 (来触摸啊 人家内心的深处)

さわってよ こころのおくのほう

sawatsu teyo kokoro no oku no hou

一瞬のことじゃない (不是一会儿)

いっしゅんのことじゃない

isshun nokotojanai

おねだりしてはくれないの? (不能变得主动一点吗?)

おねだりしてはくれないの?

onedarishitehakurenaino ?

言叶に出来ない臆病さは 强かさではないのよ (ほんとそれな) (说不出来话的胆怯 不是克服不了啊 (是真的哦))

ことばにできないおくびょうさは したたかさではないのよ (ほんとそれな)

kotoba ni dekina i okubyou saha tsuyoka sadehanainoyo ( hontosorena)

甘えてないで 口に出してよ (别傲娇了 快说出来吧)

あまえてないで くちにだしてよ

amae tenaide kuchi ni dashi teyo

(もう ちゃんとこっち向いてったら) ((哼 你好好的看向我这边啊))

(もう ちゃんとこっちむいてったら)

( mou chantokotchi mui tettara)

お愿いダーリン 见て闻いて (拜托了亲爱的 看着我听人家说话嘛)

おねがいダーリンだーりん みてきいて

o negai da-rin mite kii te

欲しいのは 形のないもの (我想要的是没有形状的东西)

ほしいのは かたちのないもの

hoshii noha katachi nonaimono

马鹿にしないわ 见て闻いて (别小看我 看着人家嘛)

ばかにしないわ みてきいて

baka nishinaiwa mite kii te

覗いてよ 瞳の奥の方 (看一下啊 眼眸的深处)

のぞいてよ ひとみのおくのほう

nozoi teyo hitomi no oku no hou

寡黙なダーリン 寝てないで (沉默的亲爱的你 别睡死过去啊)

かもくなダーリンだーりん ねてないで

kamoku na da-rin nete naide

暴いてよ 私の素颜を (来发现啊 真正的我)

あばいてよ わたしのすがおを

abai teyo watashi no sugao wo

お愿いダーリン そばにいて (拜托了亲爱的 要陪在我身边哦)

おねがいダーリンだーりん そばにいて

o negai da-rin sobaniite

触らせて 心の奥の方 (让我触摸 你的内心深处)

さわらせて こころのおくのほう

fura sete kokoro no oku no hou

真っ直ぐ见つめて おねだりしてみてほしいの (直勾勾的看着我啊 请试着主动一点吧)

まっすぐみつめて おねだりしてみてほしいの

massugu gu mitsu mete onedarishitemitehoshiino

おねがいダーリン (拜托你亲爱的)

おねがいダーリンだーりん

onegai da-rin

 桂ICP备15001694号-2