One day - THE ROOTLESS - 歌词翻译及罗马音译整理

One day - THE ROOTLESS

雨上がりの空を仰ぐ度 (每当仰望雨后的天空)

あめあがりのそらをあおぐたび

ameagari no sora wo aogu do

泣き虫だった顷の仆を想う (就会浮现出那个爱哭的自己)

なきむしだったころのぼくをおもう

naki mushi datta gorono boku wo omou

谁かの背中を がむしゃらに追いかけた (曾经疯狂地追赶着某个人)

だれかのせなかを がむしゃらにおいかけた

dareka no senaka wo   gamusharani oi kaketa

“强くなりたい”って (曾经渴望能变得更强大)

「つよくなりたい」って

「 tsuyoku naritai 」 tte

今は风に消えた“ありがとう” (如今消逝在风中的那声“谢谢你”)

いまはかぜにきえた「ありがとう」

ima ha kaze ni kie ta 「 arigatou 」

仆は强くなれているのかな? (我到底成长了没有呢?)

ぼくはつよくなれているのかな?

bokuha tsuyoku nareteirunokana ?

答えはまだ出そうにないからさ (这个问题还没有确切的答案)

こたえはまだでそうにないからさ

kotae hamada daso uninaikarasa

やっぱりまだ 歩いていくよ (果然还得继续努力向前呢)

やっぱりまだ あるいていくよ

yapparimada   arui teikuyo

さぁ行こう 立ち止まることなく (那就出发吧 永不停息)

さぁゆこう たちどまることなく

saa iko u   tachi toma rukotonaku

流れる时に负けないように (为了不输给时代的浪潮)

ながれるときにまけないように

nagare ru tokini make naiyouni

何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前)

なんどもたちむかいつづけよう

nando mo tachi mukai tsuzuke you

大切なもの失いたくないから (只因不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

夕暮れに舞う鸟の様に (像那夕阳下振翅的鸟儿)

ゆうぐれにまうとりのように

yuugure ni mau tori no youni

见えない明日を探してる (努力追寻着未知的明天)

みえないあすをさがしてる

mie nai ashita wo sagashi teru

踬きながら 怖くても (虽也害怕跌倒受挫)

つまずきながら こわくても

chi kinagara   kowaku temo

足元に目は落とさないよ (但我决不逃避 选择勇敢面对)

あしもとにめはおとさないよ

ashimoto ni me ha oto sanaiyo

谛める言叶は 転がってるけど (放弃退缩的话语比比皆是)

あきらめることばは ころがってるけど

akirame ru kotoba ha   koroga tterukedo

谛めないゴールは一つだけ (无法割舍的目标却唯有一个)

あきらめないゴールごーるはひとつだけ

akirame nai go-ru ha hitotsu dake

喜び悲しみ乘り越えては (超越悲伤与喜悦的层层洗涤)

よろこびかなしみのりこえては

yorokobi kanashimi norikoe teha

少しずつ歩いてくよ (就能再有些许前进了吧)

すこしずつあるいてくよ

sukoshi zutsu arui tekuyo

果てしない空に 手をかざそう (放手寻觅眼前无尽的广阔天空)

はてしないそらに てをかざそう

hate shinai sora ni   te wokazasou

たった一つの未来を信じながら (心里念著唯有如一的美丽未来)

たったひとつのみらいをしんじながら

tatta hitotsu no mirai wo shinji nagara

戻らない 时は移ろうけど (即便时光流转 物是人非)

もどらない ときはうつろうけど

modora nai   toki ha utsuro ukedo

大切なもの失いたくないから (也不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

仆の中に流れる声は (心中响彻著的声音)

ぼくのなかにながれるこえは

boku no nakani nagare ru koe ha

ずっとずっと仆を支えてる (一直支撑着我)

ずっとずっとぼくをささえてる

zuttozutto boku wo sasae teru

イタズラな雨が邪魔するけど (虽然那淘气的雨阻挡了去路)

イタズラいたずらなあめがじゃまするけど

itazura na ame ga jama surukedo

逃げ出さないから Oh (但我绝不会逃避)

にげださないから Oh

nigedasa naikara   oh

さぁ行こう 立ち止まることなく (出发吧 永不停下脚步)

さぁゆこう たちどまることなく

saa iko u   tachi toma rukotonaku

流れる时に负けないように (为了不输给时代的浪潮)

ながれるときにまけないように

nagare ru tokini make naiyouni

何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前)

なんどもたちむかいつづけよう

nando mo tachi mukai tsuzuke you

大切なもの失いたくないから (只因不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

信じたその先へと… (迈向我所坚信的未来...)

しんじたそのさきへと…

shinji tasono saki heto …

One day - THE ROOTLESS - 歌词翻译及罗马音译整理

One day - THE ROOTLESS

雨上がりの空を仰ぐ度 (每当仰望雨后的天空)

あめあがりのそらをあおぐたび

ameagari no sora wo aogu do

泣き虫だった顷の仆を想う (就会浮现出那个爱哭的自己)

なきむしだったころのぼくをおもう

naki mushi datta gorono boku wo omou

谁かの背中を がむしゃらに追いかけた (曾经疯狂地追赶着某个人)

だれかのせなかを がむしゃらにおいかけた

dareka no senaka wo   gamusharani oi kaketa

“强くなりたい”って (曾经渴望能变得更强大)

「つよくなりたい」って

「 tsuyoku naritai 」 tte

今は风に消えた“ありがとう” (如今消逝在风中的那声“谢谢你”)

いまはかぜにきえた「ありがとう」

ima ha kaze ni kie ta 「 arigatou 」

仆は强くなれているのかな? (我到底成长了没有呢?)

ぼくはつよくなれているのかな?

bokuha tsuyoku nareteirunokana ?

答えはまだ出そうにないからさ (这个问题还没有确切的答案)

こたえはまだでそうにないからさ

kotae hamada daso uninaikarasa

やっぱりまだ 歩いていくよ (果然还得继续努力向前呢)

やっぱりまだ あるいていくよ

yapparimada   arui teikuyo

さぁ行こう 立ち止まることなく (那就出发吧 永不停息)

さぁゆこう たちどまることなく

saa iko u   tachi toma rukotonaku

流れる时に负けないように (为了不输给时代的浪潮)

ながれるときにまけないように

nagare ru tokini make naiyouni

何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前)

なんどもたちむかいつづけよう

nando mo tachi mukai tsuzuke you

大切なもの失いたくないから (只因不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

夕暮れに舞う鸟の様に (像那夕阳下振翅的鸟儿)

ゆうぐれにまうとりのように

yuugure ni mau tori no youni

见えない明日を探してる (努力追寻着未知的明天)

みえないあすをさがしてる

mie nai ashita wo sagashi teru

踬きながら 怖くても (虽也害怕跌倒受挫)

つまずきながら こわくても

chi kinagara   kowaku temo

足元に目は落とさないよ (但我决不逃避 选择勇敢面对)

あしもとにめはおとさないよ

ashimoto ni me ha oto sanaiyo

谛める言叶は 転がってるけど (放弃退缩的话语比比皆是)

あきらめることばは ころがってるけど

akirame ru kotoba ha   koroga tterukedo

谛めないゴールは一つだけ (无法割舍的目标却唯有一个)

あきらめないゴールごーるはひとつだけ

akirame nai go-ru ha hitotsu dake

喜び悲しみ乘り越えては (超越悲伤与喜悦的层层洗涤)

よろこびかなしみのりこえては

yorokobi kanashimi norikoe teha

少しずつ歩いてくよ (就能再有些许前进了吧)

すこしずつあるいてくよ

sukoshi zutsu arui tekuyo

果てしない空に 手をかざそう (放手寻觅眼前无尽的广阔天空)

はてしないそらに てをかざそう

hate shinai sora ni   te wokazasou

たった一つの未来を信じながら (心里念著唯有如一的美丽未来)

たったひとつのみらいをしんじながら

tatta hitotsu no mirai wo shinji nagara

戻らない 时は移ろうけど (即便时光流转 物是人非)

もどらない ときはうつろうけど

modora nai   toki ha utsuro ukedo

大切なもの失いたくないから (也不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

仆の中に流れる声は (心中响彻著的声音)

ぼくのなかにながれるこえは

boku no nakani nagare ru koe ha

ずっとずっと仆を支えてる (一直支撑着我)

ずっとずっとぼくをささえてる

zuttozutto boku wo sasae teru

イタズラな雨が邪魔するけど (虽然那淘气的雨阻挡了去路)

イタズラいたずらなあめがじゃまするけど

itazura na ame ga jama surukedo

逃げ出さないから Oh (但我绝不会逃避)

にげださないから Oh

nigedasa naikara   oh

さぁ行こう 立ち止まることなく (出发吧 永不停下脚步)

さぁゆこう たちどまることなく

saa iko u   tachi toma rukotonaku

流れる时に负けないように (为了不输给时代的浪潮)

ながれるときにまけないように

nagare ru tokini make naiyouni

何度も立ち向かい続けよう (一次又一次地努力向前)

なんどもたちむかいつづけよう

nando mo tachi mukai tsuzuke you

大切なもの失いたくないから (只因不想再失去重要的人)

たいせつなものうしないたくないから

taisetsu namono ushinai takunaikara

信じたその先へと… (迈向我所坚信的未来...)

しんじたそのさきへと…

shinji tasono saki heto …

 桂ICP备15001694号-2