《现充爆炸吧!》拼音罗马音译
リア充爆発しろ! - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
现充爆炸吧! - 初音ミク
いつもの电车 邻の座席 (经常搭的电车 旁边座位)
いつものでんしゃ となりのざせき
itsumono densha tonari no zaseki
朝からイチャつくカップル (从一早就打得火热的情侣)
あさからイチャつくいちゃつくカップルかっぷる
asa kara icha tsuku kappuru
夏の浜辺で 男女混合 (在夏天海边 男女混合)
なつのはまべで だんじょこんごう
natsu no hamabe de danjokongou
はしゃぎ騒いでる人たち (一直嘻戏吵闹的人们)
はしゃぎさわいでるひとたち
hashagi sawai deru nin tachi
ねえ ねえ キミに言いたいことがあるんだ (呐 呐 我有话想跟你说)
ねえ ねえ キミきみにいいたいことがあるんだ
nee nee kimi ni ii taikotogaarunda
ねえ ねえ 耳を澄まして聴いていてね? (呐 呐 你会竖起耳朵听我说吧?)
ねえ ねえ みみをすましてきいていてね?
nee nee mimi wo suma shite kii teitene ?
リア充死ね☆ リア充死ね☆ 爆発しろ! (现充去死吧☆ 现充去死吧☆ 给我爆炸吧!)
リアりあじゅうしね☆ リアりあじゅうしね☆ ばくはつしろ!
ria juu shine ☆ ria juu shine ☆ bakuhatsu shiro!
别の人种 そうでしょう? そうにきまってる (那是不同的人种 没错吧? 一定是这样啦)
べつのじんしゅ そうでしょう? そうにきまってる
betsuno jinshu soudeshou ? sounikimatteru
リア充死ね☆ リア充死ね☆ 爆発しろ! (现充去死吧☆ 现充去死吧☆ 给我爆炸吧!)
リアりあじゅうしね☆ リアりあじゅうしね☆ ばくはつしろ!
ria juu shine ☆ ria juu shine ☆ bakuhatsu shiro!
みんなみんな 吹き飞んでしまえばいい♪ (全部全部 给我炸飞吧♪)
みんなみんな ふきとんでしまえばいい♪
minnaminna fuki ton deshimaebaii ♪