Wonder Caravan! - みなせいのり - 歌词翻译及罗马音译整理

Wonder Caravan! - 水瀬いのり

きらり空に响く星の声 (亮晶晶 于空中回响 星星的声音)

きらりそらにひびくほしのこえ

kirari sora ni hibiku hoshi no koe

ああ海を照らす 光を辿れたら (啊啊 抵达照亮到海面的光芒下的话)

ああうみをてらす ひかりをたどれたら

aa umi wo tera su hikari wo tadore tara

流れた星はどこへ行く? (划过的星星会流向何处呢?)

ながれたほしはどこへゆく?

nagare ta hoshi hadokohe iku ?

きっと何かがそこで待ってる (一定有什么事物在那里等待着)

きっとなにかがそこでまってる

kitto nanika gasokode matsu teru

旗を掲げ进もう (扬起旗帜前进吧)

はたをかかげすすもう

hata wo kakage susumo u

いつでも月は歌い 旅人を导いて (无论何时月亮都歌唱着 为旅人指引道路)

いつでもつきはうたい たびびとをみちびいて

itsudemo gatsu ha utai tabibito wo michibii te

“もう迷わなくていいから” (“所以已经不会再迷路了”)

「もうまよわなくていいから」

「 mou mayowa nakuteiikara 」

仆らが目指した世界なんだ (我们所目标的世界)

ぼくらがめざしたせかいなんだ

bokura ga mezashi ta sekai nanda

谁の地図にもない场所へ行こう (朝着不管是谁的地图上都没有的地方出发吧)

だれのちずにもないばしょへゆこう

dare no chizu nimonai basho he iko u

踏み出せたならその瞬间が (踏出第一步的话在那个瞬间)

ふみだせたならそのしゅんかんが

fumi dase tanarasono shunkan ga

冒険のドアを开けるよ (冒险的大门便会敞开)

ぼうけんのドアどあをあけるよ

bouken no doa wo hirake ruyo

いつか届くまで ずっとそばに (在到达的那天之前 会一直在你身边)

いつかとどくまで ずっとそばに

itsuka todoku made zuttosobani

ああ空を隠す 云の涙が降る (啊啊 天空消失 云朵的眼泪滴下)

ああそらをかくす くものなみだがふる

aa sora wo kakusu kumo no namida ga furu

それでも负けず舟を漕ぐ (尽管如此也不认输地划著小船)

それでもまけずふねをこぐ

soredemo make zu fune wo kogu

こんな岚の止まない夜でも (即使在这风暴不止的夜晚)

こんなあらしのやまないよるでも

konna arashi no toma nai yoru demo

肩を并べ进もう (也肩并肩的前进)

かたをならべすすもう

kata wo narabe susumo u

夜明けの虹がかかり 旅人の手を引いて (黎明的彩虹高挂出来 将旅人的手给牵起)

よあけのにじがかかり たびびとのてをひいて

yoake no niji gakakari tabibito no te wo hii te

“もう大丈夫、目を开けて” (“已经没事了,打开双眼吧”)

「もうだいじょうぶ、めをあけて」

「 mou daijoubu、 me wo hirake te 」

仆らが出会えた奇迹なんだ (我们所相遇的这个奇迹)

ぼくらがであえたきせきなんだ

bokura ga deae ta kiseki nanda

たった一度だけ重なる场所で (在唯一一次重叠的地方)

たったいちどだけかさなるばしょで

tatta ichido dake omona ru basho de

踏み出せたから 今日もきっと (踏出第一步的话 今天也一定)

ふみだせたから きょうもきっと

fumi dase takara kyou mokitto

新しい地図を描くんだ (能够描绘出全新的地图)

あたらしいちずをえがくんだ

atarashi i chizu wo egaku nda

冻える日は手をつなごう (冻僵的日子也要紧牵着手)

こごえるひはてをつなごう

kogoe ru nichi ha te wotsunagou

嬉しいときは笑いあおう (高兴的时候也要一同欢笑)

うれしいときはわらいあおう

ureshi itokiha warai aou

忘れないで 仆らは一人じゃないから (请别忘了 我们并不是一个人啊)

わすれないで ぼくらはひとりじゃないから

wasure naide bokura ha hitori janaikara

仆らが目指した世界なんだ (我们所目标的世界)

ぼくらがめざしたせかいなんだ

bokura ga mezashi ta sekai nanda

谁の地図にもない场所へ行こう (朝着不管是谁的地图上都没有的地方出发吧)

だれのちずにもないばしょへゆこう

dare no chizu nimonai basho he iko u

踏み出せたならその瞬间が (踏出第一步的话在那个瞬间)

ふみだせたならそのしゅんかんが

fumi dase tanarasono shunkan ga

いつでも (无论何时)

いつでも

itsudemo

ああ海を越えて 辿り着く未来は (啊啊 跨越了海洋 终于抵达的未来)

ああうみをこえて たどりつくみらいは

aa umi wo koe te tadori tsuku mirai ha

その手に触れて 辉きだせるんだ (用这双手来触碰 绽放而出的光芒)

そのてにふれて かがやきだせるんだ

sono teni furete kagayaki daserunda

谁でもない 仆らだけの光 (不属于任何人 只属于我们的光芒)

だれでもない ぼくらだけのひかり

dare demonai bokura dakeno hikari

ふわり空に消える星の声 (轻飘飘 空中所消失 星星的声音)

ふわりそらにきえるほしのこえ

fuwari sora ni kie ru hoshi no koe

 桂ICP备15001694号-2