《歇斯底里》拼音罗马音译
ヒステリ - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理
歇斯底里 - 伊东歌词太郎
カスリ伤程度の痛みで (感受着擦伤程度的疼痛)
カスリかすりきずていどのいたみで
kasuri kizu teido no itami de
また仆は悟ったフリして (我再次装出了悟一切的模样)
またぼくはさとったフリふりして
mata bokuha satotsu ta furi shite
简単に涙流しては (太简单地就流下眼泪)
かんたんになみだながしては
kantan ni namida nagashi teha
一人分のベットに沈む (沉没于一个人份的单人床)
ひとりぶんのベットべっとにしずむ
hitoribun no betto ni shizumu
転がるように时代は周り (滚动前进一般的时代轮转着)
ころがるようにじだいはまわり
koroga ruyouni jidai ha mawari
昨日の敌は今日の何ですか (昨天的敌人是今天的什么)
きのうのてきはきょうのなんですか
kinou no teki ha kyou no nande suka
あんなに唤いていたのに (明明是那么奋力地呼唤为什么)
あんなにわめいていたのに
annani kan iteitanoni
何で泣いてたかも忘れたんですか (大概又是哭完就忘掉了)
なんでないてたかもわすれたんですか
nande nai tetakamo wasure tandesuka
失态や丑态を缲り返して (失态啊丑态反复地重演)
しったいやしゅうたいをくりかえして
shittai ya shuutai wo kurikaeshi te
ここまで辿りついたなんて (终于是摸摸索索走到了这里)
ここまでたどりついたなんて
kokomade tadori tsuitanante
実态のない感伤を (抱着与真实状态不符的感伤)
じったいのないかんしょうを
jittai nonai kanshou wo
抱いてただ酔いたいだけ (不过也只是想烂醉)
だいてただよいたいだけ
dai tetada yoi taidake
手を伸ばせばいつか届くって (如果伸出手总有一天能碰得到)
てをのばせばいつかとどくって
te wo noba sebaitsuka todoku tte
信じていれば叶うんだって (即使像这样相信着祈祷)
しんじていればかなうんだって
shinji teireba kanau ndatte
都合のいい妄想と (将就自我便利的妄想)
つごうのいいもうそうと
tsugou noii mousou to
笑ったまま老いてしまった (就这么笑着然后衰老而去)
わらったままおいてしまった
waratsu tamama oi teshimatta
愈せない过去なんていうのも (无法愈合的过去该怎么说也就)
いやせないかこなんていうのも
iyase nai kako nanteiunomo
気づけば何となく忘れて (回过神才发现无意间什么都忘了)
きづけばなんとなくわすれて
kizu keba nantonaku wasure te
守ろうなんて誓った约束も (发誓说什么要守护一切的约定)
まもろうなんてちかったやくそくも
mamoro unante chikatsu ta yakusoku mo
散らかった部屋でなくしていた (丢在散乱的房间就这么不见)
ちらかったへやでなくしていた
chira katta heya denakushiteita
“もうどうでもいいや” (“已经怎么样都随便了”)
「もうどうでもいいや」
「 moudoudemoiiya 」
抱えた伤の深さだとか (像是怀抱心中的深深伤口)
かかえたきずのふかさだとか
dae ta kizu no fukasa datoka
冷たく积もる孤独だとか (或是冰冷堆积的孤独之类)
つめたくつもるこどくだとか
tsumeta ku tsumo ru kodoku datoka
本当は谁も (其实不管是谁)
ほんとうはだれも
hontou ha daremo
平等に降り注いでいて (都会平等地降临于每个人)
びょうどうにふりそそいでいて
byoudou ni ori sosoi deite
変わらずリピートする日々に (不曾改变不断重复的日子之中)
かわらずリピートりぴーとする日々ひびに
kawa razu ripi-to suru hibi ni
确実に轧む痛みを (对于确实倾轧在身的疼痛)
かくじつにきしむいたみを
kakujitsu ni kishimu itami wo
饱きもせずにただ仆は (未曾感到厌倦的我)
あきもせずにただぼくは
aki mosezunitada bokuha
叹いてた (不过是叹息著)
なげいてた
nagei teta
明かりもない夜を歩いて (在毫无光亮指引的黑夜里走着)
あかりもないよるをあるいて
akari monai yoru wo arui te
行くあてもないままで眠る (不知何去何从就这么沉眠)
いくあてもないままでねむる
iku atemonaimamade nemuru
完成のない世界 (未完成的世界之中)
かんせいのないせかい
kansei nonai sekai
仆だけが残されていく (我只是残存着生活下去)
ぼくだけがのこされていく
boku dakega nokosa reteiku
ずっとリピートしていく日々に (一直不断重复的日子之中)
ずっとリピートりぴーとしていく日々ひびに
zutto ripi-to shiteiku hibi ni
确実に轧んだ伤が (确实倾轧在身的伤口)
かくじつにきしんだきずが
kakujitsu ni atsu nda kizu ga
本当に痛いなら (如果是真切感到痛楚)
ほんとうにいたいなら
hontou ni itai nara
何か変えられるはずなのに (就应该有什么被改变了才对)
なにかかえられるはずなのに
nanika kae rareruhazunanoni
何か変えられるはずなのに (会有什么被改变了才对)
なにかかえられるはずなのに
nanika kae rareruhazunanoni